Gönlünün arzusuna göre iş yapma ki, sırtına pişmanlık yükü yüklenmeyesin. ferideddin attar
ihsansan
ihsansan

Türkçesi Varken 2

Yorum

Türkçesi Varken 2

( 3 kişi )

2

Yorum

2

Beğeni

5,0

Puan

2277

Okunma

Türkçesi Varken 2

Türkçesi Varken 2

At gitsin kullanma yabancı kelimeleri,
Bir düşün anlamını bilmeyen bireyleri,

Kim dublaj yapacak diye sorsalar sana,
Seslendirme yapacaksın haydi anlasana,

Güzel yaparsan dubleks evde oturursun,
Şaşırma karşında iki katlı bina bulursun,

Eksper kişiler tarafından dubleks tanıtılır,
Uzman eşliğinde iki katlı binaya imza atılır,

Her gidişte dubleks ile ilgili ekstre ister,
Haydi İki katlı bina için hesap özeti göster.

Ekstra ödemelerin hepsi görülür ekstrede,
Fazladan ödemelerin hepsi ise şu listede,

Elastik davranmamı kötüye kullanma ha,
Esnek davranıyorum bitirmediniz mi daha,

Empoze etmek fayda sağlamaz insanlara,
Dayatmak eskide kaldı uğramaz buralara,

Entegre olmak bireylere güç kuvvet katar,
Bütünleşmek olduğunda tabi verim artar,

Elimine etmek gerek çalışmayan bireyleri,
Elemek sayesinde görürsün elektekileri,

Full time çalışanlara hakkını vermek gerek,
Tam gün sonunda yorgunluğu atar gülerek,

Çalışan için durmak yok full geçer her gün,
Yorgunluk nasıl geçer tam dolu geçti bugün,

Her günün ve yolun sonunda tabi finish olur,
Günün bitişinde yolun varışında biraz durulur.

Her gün her yerde etik davranmak düşer bize,
Ahlak kurallarına uyulan yerde gerek yok söze,

Türkçemiz her yerde her zaman fonksiyonel,
Güzel dilimiz daha işlevsel hep aydınlık tünel...

Türkçesi varken yabancı kelimeleri kullanma,
Anlamı dar olan bilmediğin kelimelere kanma...

03.12.2017
Hasan Kaya
Eğitimci-Şair-Yazar

Paylaş:
2 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (3)

5.0

100% (3)

Türkçesi varken 2 Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Türkçesi varken 2 şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Türkçesi Varken 2 şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
S / ÂYE
S / ÂYE, @s-ye
3.12.2017 16:35:23
5 puan verdi
Günün şiiri olmalı. Güzel bir çalışma, tebrik ederim. Seçki kuruluna da Selamlar bu arada.
Alibaba
Alibaba, @alibaba2
3.12.2017 13:17:30
5 puan verdi
"Türkçesi varken -1 - 2... "
Her ne kadar amatör (acemi) kitleye hitap etse de;
Bu sayfanın ve bizlerin burada bulunmasının ayrıcalığı olması gerekirken, ana dilimiz Türkçeyi özellikle kullanmaktan kaçınan şairlerin varlığı ortada.

Diğer taraftan; dilimize ve belleğimize öylesine yerleşmiş kelimeler var ki, başta Farsça ve Arapça olmak üzere. Türkçe'sini kullandığımızda bizler bile yabancı kalıyoruz kelimeye. Bu ikilemi aşmak zor bundan sonra.
Tabii burada, en başta kendim olmak üzere, eğitim ve araştırma yetersizliği çıkıyor ortaya.
Bunun en açık göstergesi de; edebiyattaki önem ve alakasına rağmen, onlarca gösterime karşılık kimsenin yorum bile yapmadan geçiştirmesi, bu seriyi.

Duyarlılığınız ve emeğiniz adına, tebrik ve teşekkürlerimi sunarım.
Selam ve saygılarımla.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL