İntikam alıp da sonunda pişman olmaktansa, affedip de pişman olmak daha iyidir. cafer b. muhammed
maskosu
maskosu
VİP ÜYE

Gönder Meccanen

Yorum

Gönder Meccanen

( 9 kişi )

6

Yorum

12

Beğeni

5,0

Puan

1352

Okunma

Okuduğunuz şiir 15.7.2017 tarihinde günün şiiri olarak seçilmiştir.

Gönder Meccanen


Ya Rabbi lütuf kıl, gönder meccanen
Muhammet Ümmeti Rahmete muhtaç! (S.A.V.)
Gönülleri Hakka döndür meccanen
Bedenler semiz ya! Kalpler, Ruhlar aç
Muhammet Ümmeti Rahmete muhtaç!

Perişan halde o dokundu zarar
Deccallar kazıyor küfürden mezar
Layık kıl ediver şefkatle nazar
Acil ihtiyacı hidayeti taç
Muhammet Ümmeti Rahmete muhtaç!

Defteri amali dolu günahla
On yılları geçti ahı eyvah’la
Artık müjdeyi ver Nurlu sabahla
Seher yeli ile feyiz’ini saç
Muhammet Ümmeti Rahmete muhtaç!

Ben onlardan biri, hepsinden kara
Kalbi, Ruhu, İman tahtası yara
Amel kabı bomboş, olanı dara
Şefaat hanenden yolla gül araç
Muhammet Ümmeti Rahmete muhtaç!

Hüsnü zannımız var seversin affı
Görmezsin hatayı, görmezsin gafı
Sen garip, fakirin dostu, tarafı
Son asırda onun iklimi kıraç
Muhammet Ümmeti Rahmete muhtaç! (S.A.V)

Salih Yıldız…14.07.2017



.

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (9)

5.0

100% (9)

Gönder meccanen Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Gönder meccanen şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Gönder Meccanen şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Çaylak
Çaylak, @caylak
17.7.2017 18:22:24
5 puan verdi
Seçki kurulunu, günün şiirini ve şairi canı gönülden kutlarım.
sakaogluhasankucuk
sakaogluhasankucuk, @sakaogluhasankucuk
16.7.2017 11:58:27
Çok harika bir şiirdi güne düşen. Suçu da görsün, gafı da
affetmesin. Bu alemde karşılığını versin ki ibreti alem
olsun da, ihaneti, zulmü reva hainler uyanıp, ayılsın bari.
Tebrik ediyorum. Selam ve saygılarımla.
:Şükran Güneri:
:Şükran Güneri:, @sukran-guneri
16.7.2017 06:34:46
5 puan verdi
Çok duygulandım okurken.. Canı gönülden kutluyorum.. Ömrünüz uzun kaleminiz kavi olsun İnşallah!. Kalın sağlıcakla..
matrix1971
matrix1971, @matrix1971
16.7.2017 01:08:27
5 puan verdi
Gönül aynası Allah'ın baktığı yerdir
Onun pasını silen bir şiirdi
Kalbimiz temizlendiyse bu satırlardan
Öyleyse bununla kendimizden geçmek gerekir
Gönül aşk ile parladıkça
Sevilen için en güzel yurt oluverir
Kaleminiz daim olsun
Hakettiği güzellikle yerinde duran
Derin doyumsuz bir şiirdi
Tebrikler
Celil ÇINKIR
Celil ÇINKIR, @celilcinkir
16.7.2017 00:45:21
Öncelikle güne geldiği için şiiri kutluyorum.

Lakin Arapça ve farsça sözcükler ve tamlamalar ile ilgili kafama takılanları da paylaşmam gerektiğini düşünüyorum.

Meccanen: Ar. mecca:nen kökünden gelen ve eskiden bir malın ya da hizmetin "ÜCRETSİZ, BEDAVA" ŞEKİLDE VERİLMESİNİ İFADE EDEN BİR ZARFTIR. İlk bendin ilk dizesinde uygun olsa da "Gönülleri Hakka döndür meccanen" burada anlamının uygun olmadığını düşünüyorum.

"Acil ihtiyacı hidayeti taç" Zorlama bir anlatım olmuş. Acil ihtiyacı bölümü eyvallah lakin hidayeti taç kısmını anlayamadım. Bu da benim noksanlığım olmalı.

ah-ı eyvah-la

Böyle bir kullanım var mı diye merak ettim doğrusu.
Zira TDK - ile yapılan tamlamaları Kur'an-ı Kerim dışında kabul etmiyor.
Türk dilinde Farsça tamlama olamaz diyor.
ahı eyvahla şeklinde yazılması gerekir diye düşünüyorum.
Yazdım oldu derseniz sorun yok.

Ben onlardan biri hepsinden kara (Gramer yapısına uygun bir anlatım değil)
Kalbi, Ruhu, İman, tahtası yara (iman sözcüğünden sonra virgül olmamalı, zira virgül anlamı değiştiriyor, isim tamlaması kayboluyor)
Amel kabı bomboş, olanı dara
Şefaat hanenden yolla gül araç (Bu dize de gramer yapısına uygun değil. şefaathane olmalı. ayrı yazılmamalı. anlam değişir o zaman. ) Şefaathanenden yolla kısmına (şefaathane diye bir şey olmasa bile) eyvallah lakin gül araç kısmı dize de hiç oturmuyor. bir şeyler noksan. gül araç bir tamlama değil. Tamlamaya çevrilebilir ama o zamanda hece bozulur. Hece bozulmasın diye tamlama bozulmuş. Asıl olan şairin düşüncesidir elbette.

Hüsnü zannımız var seversin affı (hüsnüzan bileşik yazılmalı. zira zan ayrı yazılırsa anlam değişir.) Hüsnüzan iyi niyet besleme dir. Allah'a hitap ediliyor ve affı sevdiğine dair iyi niyet besleriz deniyor. İyi niyet beslemek tabiri kanımca son bentte çok zayıf kalmış.

Sen garip, fakirin dostu, tarafı (Semiz bedenler ile girilen şiirde fakirin dostu ile bitirmek pek de şık durmamış şiirin insicamı açısından. Diyeceksiniz gönlü fakir ve garip. Ama anlaşılan o değil. Bir şeyler noksan kalmış son bentte de.

Son asırda onun iklimi kıraç (Kıraç toprak için kullanılan sıfattır. İklim için kullanılmaz. Kullandım oldu derseniz bize de eyvallah demek düşer.)

Sürçi lisan ettiysek af ola.

Saygımla,



Ferda,ca
Ferda,ca, @ferda-ca
16.7.2017 00:05:03
5 puan verdi
İhlaslı yüreğiniz kaleminiz yorulmasın hocam.Tebrik ederim başarılarınız bitimsiz olsun inş...

Saygılarımla...
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL