Kötülük etmeden pişman olmanın en iyi şekli, iyilik etmektir. bretonne
korcan morcivert
korcan morcivert

farı ey zavallı Korcanım farı

Yorum

farı ey zavallı Korcanım farı

3

Yorum

2

Beğeni

0,0

Puan

672

Okunma

farı ey zavallı Korcanım farı

arama felekte haya udunu
biz gibi fakıra boyun eğdirir
lüp lüp götürür el tavuk budunu
ağzına pilav da yağ da değdirir

ara sıra feyz al şair ismetten
üzerinden atıp fırla kıspetten
çıktımıydı nasip çıktı kısmetten
tavşana nazarı dağ da değdirir

ecel el kolaysa hadi tüysene
yetiyor vadesi dolup ay sene
geçmişte olanlar hadi neyse ne
üstelik bu zaman çağ da değdirir

büyü yaparm’ola? papaz pederler
yar dedin mi beni sarar kederler
çamın sakızını top top ederler
güzeller bacağa ağda değdirir

farı ey zavallı Korcanım farı
erirmola bu yıl dağların karı
yiğidin güzelse sevdiği yari
dudağı bahçada bağ da değdirir

Paylaş:
2 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Farı ey zavallı korcanım farı Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Farı ey zavallı korcanım farı şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
farı ey zavallı Korcanım farı şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
korcan morcivert
korcan morcivert, @korcanmorcivert
13.3.2016 19:54:49


bilakis ben tesekkur ederim..

isabet bi tespit olmus..

modern sonrasi bi siir..

dogru olan da bu..

cunku insanda insanlikla tavan yaptiktan bi sure sonra aslina..
cevrenin dayattigi sartlarla.. ilk orgine..

geldigi yere geri donup evrimi tamamliyacak..

yani en azindan gozlenimler bunu gosteriyor..

turk dili osmanlica ile tavan yapti..

edebi bir zenginlik yani sira.. turkun yabanci oldugu..

tababet hukuk ticaretin de dili idi arapca farsca ile genislemis zenginlesmis bir dil..

dil devrimi ile yolunmus tavuga cevrilen..

gun sartlari ile ikiyuz kelime konusan bir topluma..

ustelik samimi icten olmuyan.. yapmacik bir agiz ile..

hakkimda tasallutu siddet ile ret eder..
zatialinize karsi mutecaviz davrandi isem affimi istirham ederim..

tur turev..

bize yabanci..

yagci yalakliktan hoslanmaz bi topluma..

padisahtan bahsis koparabilme icin suslu bi dil yerine daha anlasilir.. ve duyguyu daha net yansitir halk agizi

her ne kadar uyum sorunu yasasa da..

cagin getirisi.. depresyon paranoya seker cinnet stres gecim guclugu gibi olgu..

daha basit ortak bir dili..

kes lan.. uzatma.. gor oturturun.. tur.. halk dili..

modern sonrasi surecle uyum icine girecektir..

unutulmamali ki..

her yeni( zamanla eskimeye mahkum her yeni)
palazlandigi zamanlar yadirganmis ( fecri ati seveti funun bes hece serbes mustezat felan)
uyum saglamiyacagi dusunulmus.. pek ala sair ustaligi huneri ile..
her biri usta erbabin cikarmistir..
sagolun varolun etkili yorumunuz icin.. iste b
udur
kime ne faydasi var samimiyetsiz kutlama teprikin..

hata kusurlari torpuleyip.. zimparaladikca.. manzume.. estetik kazanip..
sekil olacak bence.. saygilarimla..
Etkili Yorum
kürşad çerçen
kürşad çerçen, @kursadcercen
13.3.2016 16:28:36
İlk önce gerçek eleştiri isteyiniz için teşekkür ederim. Şiir tabiri caizse 'post modern' dil ise 'halk ağızıydı' uyum biraz bocalasa da güzeldi.
korcan morcivert
korcan morcivert, @korcanmorcivert
13.3.2016 07:34:35
lutfen ozellikle hepiinizden rica ediyorum.. ahmak budala bon..
salakca yorum yapip.. mal mal tebrik.. geri zekalica kutlama yapmiyalim..
manzum yazimizin hata ve kusurlarini acik yureklilikle belirtip...
soyle olsa daha hos olabilirdi bu hali ile tas catlasa kirk kurus yapar.. diye
dercek not puan verelim..
vicik vicik yag kokan..
civik mesnetsiz.. yorum adi alt
gerzek yalakaliklara ihtiyacim yok..
bana hakiki yergi yapici elestiri ile gel ben seni o vakit gorup yorum yapayim..
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL