MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

İyilik
Sylvia Plath

İyilik


Ýyilik akýp gider evimde.
Bayan Ýyilik, öyle hoþtur ki!
Yüzüðündeki mavi ve kýrmýzý mücevherler tüter
Pencerelerde, aynalar
Doldurulur gülüþlerle.

Bir çocuk aðlayýþýndan daha gerçek ne var?
Bir tavþanýn iniltisi belki daha vahþidir
Fakat ruhu yoktur.
Þeker her þeyi saðaltýr, böyle söyler Ýyilik.
Þeker gerekli bir sývýdýr,

Kristalleri küçük bir yara lapasý.
Ýyilik, ey iyilik
Þirince toplar parçalarý!
Benim Japon ipeklerim, umutsuz kelebekler,
Her an iðneye geçirilebilir, uyuþturulabilir.

Ve buraya geliyorsun, bir fincan çayla
Buðuyla sarmalanmýþ.
Þiirdir kan fýþkýrýþý,
Yoktur durduruluþu.
Ýki çocuk uzatýrsýn bana, iki gül.

[1963]

Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: Ýsmail Haydar Aksoy
Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.