Sevmek birbirine değil, birlikte aynı noktaya bakmaktır. exupery
M.ƏRĞƏVAN
M.ƏRĞƏVAN

KI , KI , KI , KI

Yorum

KI , KI , KI , KI

1

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

1080

Okunma

KI , KI , KI , KI


Altun hekayƏlƏr evİ/28--KI , KI , KI , KI


--KI , KI , KI , KI




Bilimlər qapısın , açdığın bir gün .
Alırsan sırtına , sorumlar yükün .
Harda bir oturaq , oldu sən için .
Başq bilimdaşı , dinlə büsbütün .
Onun bilgisinə , vermədən dəyər ,
Öz bilgin çürümüş , qarpıza bənzər .

Dedi :- Ərğəvan

Atasasağın və Professor Ərğə bəy , roya biliyurdunda oturmuş an seminar keçirir . Dil ilə dilçilik və söz ilə sözcük nədir ?-deyə sorğularını , özü için yanıtlayır . O , bir çox bilim adamlarının söylədiklərini düş və düşüncə dizgəsində xırım xırdalayır . Baxmayaraq ki ,
Ustadı .
Uzmandı .
Bilim ukyandı bilə .
Çünki dili və dilçəyi savaş nağarasına , qasnaq kimidi . Ama:-
-Dil ilə dilçilik şakalat şirəsidi və bir toplum düşüncənin tiryak cirəsidi . Söz ilə sözcük bir tütək səsidir , vizıltısı qulaqalara izinsiz daşınar . Bu iki söyləmin anası sayılan məhləmizdəki Falçı Bətul idi . O , kəkəmə danışıq ilə :-
-Böylə olursa-sa-sa könlünə düş-düşş-düşsün , əl-əl-əlinə düş-düşş-məmə-sin , ki-ki-ki . Baş-ş-şına qaxınc olacaq , bu şa-şakalat ilə tü-tü-tütək .


Bu konu üzrə düşüncələrə dalaraq :-
-Mə-mə-mən bilimlər okayanında bir us-us-ustad bir uz-uz-uzman üzgünçüyəm . Qar- qar-qarşıma çıx-çıx-çıxan hər bir bilim naqqasını cib-cib-cibimə salıb , ok-okyan qıyıqlarında fır-fır-fırladaram . Bil-bil -bilim dar-dar-dartışmasında kim-kimsəyə macal ver-ver-məzəm . Fit-fit-fitəmi belimə bağlayıb , uz-uz-uzmanlar kürəyini yerə çaq-çaq . Bu uz-uz-uzmanlar bilməyir ki-ki-ki , söz ilə sözcük yeniliyim , futbal-bal topudi və ko-konu qalasına güp-ha-güb . Buna görə ki-ki-ki ,
Ustadam .
Uzmanam .
Atasağınam .
Professoram .
sözüniz va-va-varsa çı-çı-çıxın qabağıma . İndi bildiz mi ?ki-ki-kim olduğumu . Böylə-lə deyil mi-mi !?
Bir sö-söz ilə bilimlər okayanıda , hər bir bilinc-c-c bölümünü Qızbəsti bazarında parça-ça yerinə satıram . Keşgə-gə-gə , matahım-matah olmunca-ca-ca , bazarım-bazar olaydıki-ki-ki , bilim filimi oynuya biləydım . Ama hər dən bir düşünürəmki-ki-ki , Meyvə olmayan yerdə badımcana can-can deyərlər . Deyib ,
Bir sağ dizinə şab .
Bir sol dizina şab ,
Vırır və ucadan gülürək :-
Çevrə pişməmiş .
Düşüncələr oyanmamış .
Oxucum gəlişməmış .
Nə sö-sö-söylərsəm deyəcəklər bəh , bəh , bəh . Böylə deyil mi-mi !?
Kim anlayırki-ki-ki ,
Kim oxuyurki-ki-ki .
Heç tək-təindən anlamasınlar . Mənim kimi anlamış-miş-mişlar , nə qazandı ?ki-ki-ki , Bir çoxu , eyetimini bit-bit-bitirib , qabıq gə-gəmirirlər . Gül-gül-gülməli deyil mi-mi ?-gülməidi çünki-ki-ki , gülməli işə gü-gü-gülürlər . Demo-demo- meokratıya deyil mi-mi ?-Andıra-dıra-dıra qalsın , bilən var mi-mi ?-Bilim şa-şa- şakalatına Eşşə-şşə-şşək Arısı qədər dəyər ver-verən var mi-mi ?-Qalaq qalaq ki-ki-kitabların ölü to-to-tozunu sil-sil-silən var mi-mi ?-Heç silməsinlər . Silənin goruna rake-ke-ket .
Bu konuları yalnız mən bil-bil-bilsəm yetər . İllər boyu qabıq gə-gə-gəmirib atasağın , professor və bilimlər okyanı ol-ol-olmuşam . Şa-şa-ka sanmayın haaa ,düdüd . Bu düdüdün bir nədəni var . Nədən budurki-ki-ki , nanəm məni eş-eş-şəyin belində doğ-doğ-doğub . Öz başına uç-uç-uçaqlara minib , öz-öz-özümü gəliştirdim . Qo-qo-qoşuq qo-qo-qoşuram və bütün qo-qo-qoşduqlarım il-il-ilan ça-ça-çayan dil-dil dillərinə çevrilmiş-miş-miş . Öy-öy-öykularım bilə qar-qar-qara kültüründə şa-şa-şah əsərlər sa-sayılır .
Atasağın , professor Ərğə bəyin xəyal seminarı sona varır və tanıdığı yetimələrə:-
-Dil ko-ko-konusu gün-gün-güncəl bir işşşş oldğu için , dil yığ-yığ-yığvası ya-ya- yaradılmalıdır-dır . Dilli dilli , dilimizi yabancı-cı söz-söz-sözcülərdən savınayım . Söz ilə sözcük us-us-ustaları bir yerə top-top-toplanmalıdı . Da-da-dağınıq biçimdə hər yoldan-dan-dan keçən , bir sözcük su-su-super mar-mar-marketı açıb . Baxmayaraqki-ki-ki , onların ça-ça-çalışqanlığı so-so-sonucunda
Ca-ca-cavab yerinə yanit .
Xə-xə-xəbər yerinə sav ilə so-so-soraq .
Dok-dok-doktür yerinə atasağın .
Həs-həs-həsrət yerinə özləm ,
ki-ki-kimi söz-söz-sozcüklər u-u-ulusun ağ-ağ-ağzına düşş-düşş-düşşmüş . İndi di-di-dil devrimi zamanı ça-ça-çatıb , söyləyir atasağın və professor Ərğə Bəyim .


O , dil yığvası yardır və buyruq verir ki arxaık sözcüklər ilə yeni yaradılmış sözcüklər bir yerə toplansın deyə gələcək qoşaq için bir önəmli iş görülsun . Ancaq bir biriz ilə əməkdaşlıq gərəkir .
Böylə bir konudan sonra bilim işciləri yarışa keçırlır . Bir birindən soraqsız , sözcük fabrikası gündə min bir sözcük supermarketlərə buraxırlar . Örnək olaraq :-
Psikilet və ya düçərxə yerinə
Təkərləmə , itələmə və dürtələmə
Vəya xəbər yerinə
Təpərlər , səpərlər və superlər
kimi sözcükləri satışa buraxırlar . Atasağın , Professor Ərğə bəyim deyirki :-
Düçərxə yerinə Yelatı ,
xəbər yerinə sav ilə soraq ,
sözcükləri çoxdandı qoşuqlarda və düz yazılarda öz yerini bulmuş . Heç hənanın yeridir mi ?-hər kəs öz başına sözcük bazarı açır deyib iki əlli daz başına güb-güb . Düşünürki ədəbi sürəcdən soraqsızlar dilimizə aftafa götürəcəklər . Çünki hər ağız bir hava çalır .
-Bu nə-nə-nədir ?
Bu-bu-bundan dil-dil dev-dev-devrimi çı-çı-çıxamaz haaaa !!!
Din-din-dinləyən va-var mi ?
-Yox !
-Eşidən va-va-var mi ?
-Yox !
Böylə bir durumun tanığı dəlicəsinə evdə başı-başına çənə döyür . Gecə gündüz xəyalında seminarlaşır . İş o yerə çatır xanım və uşaqlar boğaza yığılırlar . Bir gün Təbrizdəki Qara seyidin yanına aparıb , ağıl duası yazdırmaq istəyirlər . Cəddinə qurban olduğum gülümsəyərək :-
-Cinlər beynini qıdıqlayır və onu rahatsız edir , bir ağıl duası gərəkir !
O qələmi iki ayaq barmağına salıb , bir üzün ağıl duası yazır . Üç köşə bir meşin parçasına sancaqlayır . Duanı bir zınqrovlu zəncir ilə Ərğənın boynuna salır və buyruq veriri ki , bu adam gerçək dəlidi . Bundan sonra cinlər yaxən duramaz . Çünki
çin dəmir səsindən qorxar və zinqırovlu zəncir boynunda qalmalıdır . Nəslinə qurban olduğum deyir .


Ərğənin yaman günə düşdüyü başlanır . Evdə ucadan danışır , tərpəndikcə zınqrolar səslənir . Bu durum arvad uşağı boğaza yığır .
Bir gün xanım evdən qaçır .
O biri gün uşaqlar yoxa çıxırlar .
Qonşular yazıx havalanıb deyirlər .
İşdən çıxarırlar .
O , yalnızca bayıra çıxır , evə girir . Bir axşam küçə qırağında papağını qabağına qoyub :-
-Qarqaçof , Nobel ödülü aldı !
Şab vırır dinzınə .
-Üzü yumuşaq Qorxan Pamıq , Nöbel ödülü aldı !
Şab vırı dinzinə .
-İndi dil bazarıdı , bilginlər dovşan yuxusundadı . Məndə bir yeni dil yaradım . Uluslar ara dil zorluğu aradan qaldırılar . Bu bir yenilikdi deyə yüzdə yüz ödül alaram deyib ,
Şab güpüyür anlına .
Tup peysərinə bir şıllə .
Bunu görən yolçular dəli deyib , papağına para atırlar . Gözləri papağına zillənsədə , düş ilə düşüncə dil devrimi xırdalayır . Bir neçə saatdan sonra papağını götürəndə görürki ,
papağın içi para ilə dolub və sevinərək :-
-Ahan , qaz-qaz-qazanc yolunu tap-tap-tapdım . Bundan so-so-sonra pa-para zorluğu çə-çəkmərəm . To-to-topladığm paralar ilə yeni ki-ki-kitablar çı-çı- çıxaram . Bu ol-ol-olanaq ilə diiiil devrimi-mi ölkəni bürüyər və No-no-nobel ödülünü qaz-qaz-qazanaram .
O , bu sonuca çatır . Dil devrimi yaratmaq için danışdığım dili unutmalıyam və yeni sözcüklər işlətməliyəm . O , evdə yalnızca :-

-Saat sözcüyü yerinə ayaq qabı !
-Dəyqə yerinə yumurta !
-Saniyə yerinə qaşıq !
-Bu sözcüklər ilə böylə bir yeni cümlələr !
-Ayaq qabı on bir !
Yanı saat on bir .
-On birə qalır , üç yumurta iki qaşıq !
Yəni on birə qalır , üç dəyqə iki sanıyə !

Çörəyin adını qoyur qamış .
Pendir adını qoyur başmaq .
Və öz xəyalında dil devrimi yaradır . Bu sürəcdə öz dilini unutmuş olur . Bir gün saat bazarına gedir və bir saat almaq istəyibdə :-
Ay-ay-ayaqqabı ne-ne-neçədi və ay-ay-ayaqqabını ne-ne-neçə yu-yu-yumurta ne-ne-neçə qaş-qaş-qaşıq keçir ???
Satıcı nə dediyini başa düməyir . Çevirməndə yox . Satıcı bozarıbda :-
-A kişi , çıx dukandan bayıra , burası ayaqqabi dukanı deyil !!!

Atasağın , Professor Ərğə bəyim ordan çıxıb , çörəkçi dukanına gedir deyə :-
-Sa -sa-salam qar-qar-qardaş , mənə bir ki-ki-kilov qa-mış-mış ver !
Şatır bir ona , bir özünə baxır . Gülüb yazix dəli olub . Ama bü günə kimi bu zırramada dəli görmədim . Yenə Ərğə çox qanı soyuqluq ilə :-
-Qar-qardaşım dedim , bir ki-ki-kilov qa-mış-mış ver !
Şatır qızaraq :-
-Ay səni , nə dediyim olasan adam . Nadirin tarixini çörk yapa-yapa oxudum , belə sözlərə tüş gəlmədim . Başın-qulağın əzilməmiş , çıx dükandan qamış oğlu qamış !!
Atasağın , professor Ərğə bəyim çarasızca ordan uzaqlaşır və gedib duvar dibində oturubda :-
-Bu ki-ki-ki ,
Və bu durum ki-ki-ki ,
Gerçək bir devrim ki-ki-ki-ki !!!



M. Ərğəvan
11/08/2009


P.S
DİQƏƏT
Sayın oxucular !
Mən illər boyudi dilimizin dirçəlişi uğrunda bacardığımı etdim və dlimizin yabancı sözcüklərdən təmizlənməsinə qatılıram . Ancaq !!!
Necə ?
Və nəcür ?

Paylaş:
(c) Bu yazının her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Yazının izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Yazıyı Değerlendirin
 
Kı , kı , kı , kı Yazısına Yorum Yap
Okuduğunuz Kı , kı , kı , kı yazı ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
KI , KI , KI , KI yazısına yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
rüzgarlı
rüzgarlı, @ruzgarli
12.8.2009 20:08:39
:) emeğine sağlık
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL