İntikam alıp da sonunda pişman olmaktansa, affedip de pişman olmak daha iyidir. cafer b. muhammed
büyükharman
büyükharman

Bu son yemeğin, karnını iyi doyur

Yorum

Bu son yemeğin, karnını iyi doyur

0

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

669

Okunma

Bu son yemeğin, karnını iyi doyur



Oturmuş tahta sandalyeye acılı kuru fasulye kaşıklarken iştahla, muşamba örtüye damlayan salçalı yemek sularının farkında değil.
Tabak her zamankinden daha dolu.
-Bu son yemeğin, iyi doyur karnını.
Der garson, ciddi ve acımalı. Hem garson, hem aşçı, hem lokantacı.
Hem de muhbir…
…….
Orman biter. Çimenle kaplı açık araziye çıkarlar. Küçük tepecikleri aşacaklar ve gene karaçam, köknar ağaçlarının arasında ilerleyecekler . Uzun yol. Sekiz saat sürer yayla.
Ne zaman orman sıklaşsa, çalılıkların arasına dalsalar, arkadaşı geri kalır. Onca yıllık arkadaşı. Sanki korkak, ya da ürkek. Arkada kalmak daha kolayına geliyor diye geçmez bile aklından. Ne de olsa onca yıllık arkadaşı. Huyunu suyunu iyi bilirler birbirlerinin. Çelik-çomak oynadılar. Sığırtmaçtılar daha onlu yaşlarda. Sırları vardı başkalarının bilmediği. En çok birbirlerinin düğünlerinde mermi yakmışlardı.
Horon tepmişlerdi sırılsıklam, kolkola. Bir sevdiklerine, bir de birbirlerine en çok mektuplar yazdılar asker ocağından.
………..
Adam her fırsatta arkaya düşüyordu. Farklı bir durum.
Üstelik, aşçı ; karnını iyi doyur, bu son yemeğin…… , demişti.

Yol bitmek bilmedi. Bir dorukluğa daha girdiler. Dorukların altı kuru köknar yapraklarıyla kaplı. Ayakları kaydı, geride kaldı. Düşmemek için arkadaşının ceketine tutunur gibi yaptı. Koca brovning tabanca eline takıldı. Elinde kaldı bir anda. Parmağı tetikte.
Yüz yüze geldiler, kefen gibiydi yüzleri. Suskun. Olanı da olacağı da biliyordu ikisi de.
Bastı tetiğe. Boşalttı şarjörü.
………
Buralarda değer yarıları böyle işte. Bilinir önceden kimin kimi vuracağı. Kaçmak delikanlılığa sığmaz. Kuzu kuzu gider kurban gah önden gah arkadan, katiliyle yarenlik ede ede. Gezer yaylalarda, ormanlarda.

Buralarda değer yargıları böle işte. Kanına dokunur aşçının; kurbanın kuru fasulyeyi yiyişindeki acelecilik .
Kanına dokunur aşçının, sevdiğini elinden alan birinin, canını da almak isteyişi. Silip yağladığı brovningi beline takıp, onca yaşamı paylaştığı arkadaşını önüne katıp canını da almak isteyişi.

Töreyi bozar aşçı; bu son yemeğin, karnını iyi doyur haaa… der.
Avcıyı kurban, kurbanı avcı eder.

Demek sırlar da oluyormuş, arkadaşların bilmediği, başkalarının bildiği.

Ayaklarım sıcacuk
Çaruk giyerum çaruk
Ben buradan çıkamam
Haram bize sevdaluk

Paylaş:
(c) Bu yazının her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Yazının izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Yazıyı Değerlendirin
 
Bu son yemeğin, karnını iyi doyur Yazısına Yorum Yap
Okuduğunuz Bu son yemeğin, karnını iyi doyur yazı ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Bu son yemeğin, karnını iyi doyur yazısına yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Bu şiire henüz yorum yazılmamış.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL