Alçak ruhlu olanlar para arar, yüksek ruhlu olanlar ise saadet arar. ostrovski
hu
hulusiboz

KUDDUSİ, Tarik-ul Kur'an Tefsiri (Zariyat)

Yorum

KUDDUSİ, Tarik-ul Kur'an Tefsiri (Zariyat)

0

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

447

Okunma

KUDDUSİ, Tarik-ul Kur'an Tefsiri (Zariyat)

KUDDUSİ, Tarik-ul Kur’an Tefsiri
ZÂRİYÂT SÛRESİ

12-يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ 13-يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
12-13
"Cezâ gününün ne zaman diye sorarlar. O gün onların ateşe sokulacakları gündür."
"Ceza günü ne zaman, diye sorarlar":
Yani; Ey Muhammed (sallallahu aleyhi ve sellem), hesap günü ne zaman derler, onlar bunu, gerçekten bilgi edinmek için sormuyorlar, fakat yalanlamak ve alay etmek maksadıyla acele gelmesini istiyorlar.
"O gün onların ateşe sokulacakları gündür." Bu da sorunun cevabıdır.
"Bu ceza" azâb içinde ateşe sunulacakları günde kendilerine verilecektir, demektir. "Ateşe sunulmaları" ise ateşte yakılmaları anlamındadır.
yani ceza günü onlar ateşte yanarken olacaktır ya da o öyle bir gündür ki, onlar ateşin üzerinde yakılırlar demektir.
تفسير البغوي
{ يسألون أيان يوم الدين }، يقولون يا محمد متى يوم الجزاء، يعني يوم القيامة تكذيباً واستهزاءً.
{ يوم هم }، أي يكون هذا الجزاء في يوم هم، { على النار يفتنون }، أي يعذبون ويحرقون بها كما يفتن الذهب بالنار.
وقيل ((على)) بمعنى الباء أي بالنار، وتقول لهم خزنة النار
تفسير الكشف والبيان ( الثعلبي)
{يسألونك أيان يوم الدين} متى يوم القيامة استهزاءً منهم بذلك وتكذيباً.
قال اللّه سبحانه وتعالى : {يَوْمَ هُمْ} أي يكون هذا الجزاء في يوم هم {عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ} يُعذّبون ويُحرقون ويُنضَجون بالنار كما يفتن الذهب بالنار.ومجازه بكلمة (على) ههنا : أنهم موقوفون على النار،

14-ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
"(Onlara): "Yakılmanızı tadın. Bu, acele istediğiniz şeydir” denir."
Ahirette yalancılara şöyle denir: Dünyada iken derhal gelmesini istediğiniz bu azabı artık tadın. Yalanlamanızın cezasını görün. Ve cehennem ateşinde yanın.
تفسير الماتريدي:
وقوله - عَزَّ وَجَلَّ -: (ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ... (١٤) أي: ذوقوا العذاب الذي فيه الشدة.
وقوله - عَزَّ وَجَلَّ -: {هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ}، أي: تستعجلون في الدنيا، وتزعمون أنه لا يكون في الآخرة.
تفسير الماوردي
{ ذُوقُواْ فِتْنَتَكُمْ } الآية . فيه ثلاثة أوجه :
أحدها : معنى فتنتكم أي عذابكم ، قاله ابن زيد .
الثاني : حريقكم ، قاله مجاهد .
الثالث : تكذبيكم ، قاله ابن عباس .

Paylaş:
(c) Bu yazının her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Yazının izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Yazıyı Değerlendirin
 
Kuddusi, tarik-ul kur'an tefsiri (zariyat) Yazısına Yorum Yap
Okuduğunuz Kuddusi, tarik-ul kur'an tefsiri (zariyat) yazı ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
KUDDUSİ, Tarik-ul Kur'an Tefsiri (Zariyat) yazısına yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Bu şiire henüz yorum yazılmamış.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL