Biz ancak bize hayran olanları can ve yürekten överiz. la rochefaucauld
dilaşup kuşu
dilaşup kuşu

Wolfgang Borchert: Sokak Lambası Hayali

Yorum

Wolfgang Borchert: Sokak Lambası Hayali

2

Yorum

4

Beğeni

0,0

Puan

2058

Okunma

Wolfgang Borchert: Sokak Lambası Hayali

Wolfgang Borchert: Sokak Lambası Hayali

Öldüğümde,
hiç değilse öyle bir sokak lambası
olmak istiyorum,
ve o senin kapının önünde olmalı
ve o solgun akşamı gölgede bırakmalı.

Veya limanda,
o büyük vapurların uyuduğu
ve hani kızların güldükleri yerde,
nöbet tutardım
dar kirli bir mizam kenarında
ve kimsesiz yürüyene göz kırparak.

Dar bir
caddede asılı olmak istiyorum
kırmızı bir teneke lamba olmak
bir tavernanın önünde -
ve düşüncelerde
ve gecenin rüzgârında sendelemek
söyledikleri şarkılarla.

Veya öyle, bir tane olmak,
bir çocuğa ki irileşen gözlerle bulaştıran,
ürkünce yalnızlığını keşfeden,
ve zira rüzgâr öyle uluyor pencere aralıklarına -
ve düşler hortluyor dışarıda.

Evet, ben hiç değilse,
öldüğümde,
bir sokak lambası olmak istiyorum ki,
geceleri tek başıma
herşey uyurken dünyada,
Ay ile sohbet etmek istiyorum -
senli benli elbet.

Wolfgang Borchert
Almanca’dan çeviren: Erhan Balaban

Laternentraum

Wenn ich tot bin,
möchte ich immerhin
so eine Laterne sein,
und die müßte vor deiner Türe sein
und den fahlen
Abend überstrahlen.

Oder am Hafen,
wo die großen Dampfer schlafen
und wo die Mädchen lachen,
würde ich wachen
an einem schmalen schmutzigen Fleet
und dem zublinzeln, der einsam geht.

In einer engen
Gasse möcht ich hängen
als rote Blechlaterne
vor einer Taverne -
und in Gedanken
und im Nachtwind schwanken
zu ihren Gesängen.

Oder so eine sein, die ein Kind
mit großen Augen ansteckt,
wenn es erschreckt entdeckt,
daß es allein ist und weil der Wind
so johlt an den Fensterluken -
und die Träume draußen spuken.

Ja, ich möchte immerhin,
wenn ich tot bin,
so eine Laterne sein,
die nachts ganz allein,
wenn alles schläft auf der Welt,
sich mit dem Mond unterhält -
natürlich per Du.

Paylaş:
4 Beğeni
(c) Bu yazının her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Yazının izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Yazıyı Değerlendirin
 
Wolfgang borchert: sokak lambası hayali Yazısına Yorum Yap
Okuduğunuz Wolfgang borchert: sokak lambası hayali yazı ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Wolfgang Borchert: Sokak Lambası Hayali yazısına yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Aygün Deniz
Aygün Deniz, @aygun-deniz
19.6.2020 21:58:23
Güzel bir şiirdi. Saygılar.
Vaha Sahra
Vaha Sahra, @vaha-sahra
28.12.2017 15:50:12
10 puan verdi
Çok güzel, insanı içine çeken bir ruhu var şiirin. Bu ruh haline hangimiz bürünmedik ki... Dün kar yağdı burada, sokaklar sessiz ve sakindi. Sokkak lambaları ve karın ince ve sakin süzülüşü... O kadar çok şey anlatıyordu ki tıpkı bu şiir gibi.

Çok teşekkürler çeviri için... Güzel seçim.


Sevgiler
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL