(c) Bu yazının her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Yazının izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
sevgili cetin abi avrupadaki halkin asilnda orfu ve adeti bir baska ulkelerden alinti ve calinti oldugundan collega,s demeleri bence normal bu olay aslinda kendini ve orfunu kaybetmis milletin arkadasligi menfate dayanakli oldugundan collega demeleri onlar icin guncel kelime,,,,,,,,,,, Arkadasligini sadece ve sadece is saatinde taniyan bir terim collega ,,,,,,(hollanda kulturu calinti bir cultur ve calinti dil toplulugu)
ugurcelik tarafından 12/7/2009 11:41:12 AM zamanında düzenlenmiştir.
MAVİ MARTI dost siz haklısınız da bu benim yazım Hollandaca Yani ingilizce de dediğiniz gibi yazılıyor ama Hollandaca da KOLLEGA olarak yazılıyor ama aslı tabiiki ingilizceden gelme saygılar efendim
Birkac yazinizi okudum,ogretici aciklamalariniza dayanarak bu yazinizi yorumluyorum.Oncelikle basliktaki kelimenin yazim yanlisi ,KOLLEGA degil COLLEGA olarak duzeltmelisiniz.Anlam olarak aniya dayanarak bir aciklama yapmissiniz,dilerdimki diger arkadas isimlendirmelerinide daha yalin aciklayabilseydiniz,daha anlasilir olabilirdi.Bildiginiz gibi kucucuk bir harf degisikligi farkli anlamlar katmakta-VRIEND- kelimesine.o zaman insanlar sakanizin sonundaki gulumsemeyi daha iyi anlarlardi COLLEGA! saygiyla
MAVI MARTI tarafından 3/14/2009 3:17:29 AM zamanında düzenlenmiştir.
colleague iş arkadaşıdır doğrudur ama biz aile kültüründen geliyoruz dış devletlerin anlayamayacağı bir aile yapımız mevcut olduğundan , bu konuda bu kelimeler bizi anlatmaya yetmez derim
.....Bizde KOLLEGA diye bir sözcük yok iyikide yok... .......Gerçi yakında oda olur bu kadar özenti olursa...... ...........Biz ya ARKADAŞ oluruz yada DOST.........
Merhaba Cetin bey, Ben uzun sure görevim icabı İstanbul da bulundum. bu "Kolega" kelimesini ilk defa orada duydum. bunun ne oldugunu merak ederek sordum bana dediletrki o zaman arkadaş anlamına gelen bir sözcük. Ama şimdilik sizden daha detaylı olarak öğrenmiş oldum. bilgilendirmelerin için teşekkürler. Saygılarımla. Ziya Bekar
Bende ilk defa okudum ve öğrenmiş oldum. Aslında böyle kültürel bilgiler edinmeye meraklı bir kişiyim. Kendi forumumda bu tarz ilginç bilgiler edinelim diye YURT DIŞINDAKİ TÜRKLER başlıklı forum açtım.O ülkelerdeki ilginç uygulamaları bizlerle paylaşsınlar diye.
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.