2
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
621
Okunma
Genelde konuşmalarda,yazıların sonunda ya da kitapların bitiminde "son söz" diye bir bölüm vardır.
Oysa bu doğru niteleme değildir.
Belki bu dünyadan "göçen" birinin arkasından,"son sözü/ sözleri" şu oldu denebilir ama kitaplarda hem doğru değildir hem de şık değil!
İnsanın yazacaklarının,diyeceklerinin olduğunu belirtmek anlamında,"son söz" değil,sözün sonunu kullanmak daha doğrudur.
"Son söz" dersek,bir sonu /bitişi ifade ederiz,ama "sözün sonu" öyle mi?
Daha diyeceklerimiz var,olmalı da demek için "sözün sonu" nitelemesi daha doğrudur bence,en azından bana öyle gelmektedir.
Şimdi yazının sonuna geldiğimde "son söz" değil,"sözün sonu" demem sizce de daha doğru değil midir ki?
"Sözün sonunda" diyeceğim şudur:
Dil böyledir işte,ayrıntılara dikkat etmek gerek.
Onun için kitapların/yazıların sonundaki "son söz" bölümlerine itirazım var;ama "sözün sonuna" kabul diyorum /derim .