4
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
722
Okunma
Söze "yahu" diyerek başladım ki,okura,"hey,bana bak,baksana" der gibi de seslenmek istedim.
Çünkü bütün sözlüklerde ve edebi metinlerde "yahu" sözü ünlem olarak yer almakta ve en az üç anlamda kullanıldığı da ifade edilmektedir.
Ama Ya Hû öyle mi?
Söze başlarken ya da sözün herhangi bir yerinde ya da sonunda kullanılır genellikle Ya Hû.
-Bu da geçer Ya Hû.
"Aman Allahım/Allah" dercesine.
Kaldı ki ilki bitişik yazılır;diğeri de ayrı:Ya Hû.
Bu sözü eskilere götürüp,Roma İmparatorluğuna dayandıran açıklamalar da var.Romalıların,"K’afto ta perasi" dedikleri buymuş işte.
-Bu da geçer!
Sonra Farsçaya "İn niz beguzerek" olarak geçer.
Osmanlı’da da sonuna "Ya Hû" eklenerek,olur,"Bu da geçer Ya Hû..."
Ama dil böyle işte.
Bir ek ya da küçücük bir farklılık,anlam bakımından derin sonuçlar da doğurur yahu.
Lakin "medet Allahım" dersek/demek istersek de "Medet Ya Hû" oluverir...