1
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
679
Okunma
ATIYORUM
Bir çılgınlıktır gidiyor, her kes birbirine atıp duruyor.
Bir zamanlar, dilimizde severek kullandığımız ve çok sevdiğimiz; bir kelime vardı.
Her yerde dillerde dolaşır ama hiçbir zaman bozulmazdı.
İnsanların düşüncelerine tercüman olur, hayat gibi, su gibi bir şeydi.
Adı; ÖRNEĞİN idi
Sonra birileri geldi konuşma dilinde “MESELA ÖRNEĞİN” diye kullanmaya başladı. Toplumun diline yapıştı kaldı ve o kadar komikti ki hala da devam eder.
Şimdi de nereden çıktığı bilinmeyen ama dilimize ve ağzımıza Amerikan sakızı olan “ATIYORUM” a dönüştü.
Ne tuhaf değil mi?
Hadi hep beraber ünlü bir gazetenin verdiği Türkçe Sözlük’ e bakalım
ATMAK ne imiş;
1. “ Bir cismi bir yöne doğru fırlatmak”: (Taş atmak)
2. “Bir şeyi elden yere doğru bırakmak”
3. “Bir görevliyi çıkarmak”
4. “Koymak: Yemeğe tuz atmak
5. (Sille, tokat, sopa. Vb.) Vurmak
6. Top, tüfek için ) Patlatmak
7. Sözle sataşmak
Hadi bakalım
Şimdi soruyorum;
ATIYORUM kelimesinin ÖRNEĞİN kelimesinin yerine kullanıldığını gösteren
Bir sözcük bulabildiniz mi. Yok!
Atmak fiilinin hemen altında ATMASYON Kelimesi var.
Anlamını aynen yazıyorum:
Teklifsiz konuşmalarda “uydurma” anlamında kullanılır. Fransızca bazı sözcüklere benzer şekilde uydurulmuş.
Dostlarım diğer sözcükleri tek tek araştırdım.
Örneğin yerine söylenen bu kelimeye rastlamadım.
Belki de benim görmediğim böyle bir yan anlam vardır diye merak ettim ve örneğin kelimesinin sözcük anlamına baktım.
Aynen Yazıyorum:
“Söz gelişi, Söz gelimi, Örnek olarak, Mesela “
Gördüğünüz gibi sadece mesela kelimesi örneğin kelimesinin neredeyse karşıtı.
O yüzden “Mesela örneğin diye konuşmaya başladığımızda çok komik oluyoruz”
Diğer sözcükleri tarıyorum
Örnek, Örnekleme, Örneklemek, Örneksemek...
Yok, dostlarım yok,
Örneğin kelimesinin yerine geçen böyle bir ATIYORUM kelimesi yok.
Yok, ta; neden çıldırmış gibi dilimize dolamış söyleyip duruyoruz.
Neden dilimize sahip çıkmıyoruz.
Neden bu kadar Televole kültürünü benimsedik anlamıyorum!
Ne kadar meraklıymışız çarpık yaşama,
Çarpık yaşamak sadece davranışlarda değildir.
Dilde de çarpıklık vardır.
Çünkü Dil Bir Yaşamdır
Bizi birbirimize bağlayan, bize sevmeyi ve bilimi öğreten sözcükler olmasaydı nasıl yaşardık.
Çevrenize bir kez daha bakmanızı ve bizim dışımızdaki varlıkları görmenizi istiyorum.
Evet, yanlış anlamadınız,
Hayvanları görmenizi onların gibi konuştuğumuzu düşünün.
Hayır, şaşırmayın, bana kızmayın, bana kulak verin.
Dilini Kaybeden Toplum Yok Olur. Kaybolur.
Lütfen bu çarpık kelimeyi dilimizden yok edelim ve kullanmayalım.
Kullananı ikaz edelim bu bizim en büyük sorumluluğumuz.
Birileri ellerini ovuşturuyor kıs kıs gülüyor ve diyor ki
“ Hiçbir ülke yoktur ki böylesine çabuk dili bozulan “
Hayır, biz böyle bir toplum değiliz.
Biz bunun da üstesinden geliriz.
Lütfen Dilimize Sahip Çıkalım
Ve bu tam anlamıyla karşılığı olmayan sözcüğü
Dilimizden yok edelim
Çetin GÜNDAY
2015 Mart Ayı sonu