Yeterince sabır gösterilmeyip aceleye getirilen işlerin iyi sonuç vermeyeceğini anlatmak için “Acele işe şeytan karışır!” deriz.
“Eden bulur!” diyerek, yalnızca iki sözcükle, bir kimsenin yaptığı davranışın yanına kâr kalmayacağını anlatırız.
Sonradan gelenin, haksız bir şekilde, öncekinin önüne ya da yerine geçtiği durumlarda “Dağdan gelen bağdakini kovar.” atasözünü kullanırız.
Uzaktan ..»»
Yeterince sabır gösterilmeyip aceleye getirilen işlerin iyi sonuç vermeyeceğini anlatmak için “Acele işe şeytan karışır!” deriz.
“Eden bulur!” diyerek, yalnızca iki sözcükle, bir kimsenin yaptığı davranışın yanına kâr kalmayacağını anlatırız.
Sonradan gelenin, haksız bir şekilde, öncekinin önüne ya da yerine geçtiği durumlarda “Dağdan gelen bağdakini kovar.” atasözünü kullanırız.
Uzaktan ..»»
Yeterince sabır gösterilmeyip aceleye getirilen işlerin iyi sonuç vermeyeceğini anlatmak için “Acele işe şeytan karışır!” deriz.
“Eden bulur!” diyerek, yalnızca iki sözcükle, bir kimsenin yaptığı davranışın yanına kâr kalmayacağını anlatırız.
Sonradan gelenin, haksız bir şekilde, öncekinin önüne ya da yerine geçtiği durumlarda “Dağdan gelen bağdakini kovar.” atasözünü kullanırız.
Uzaktan ..»»
Yeterince sabır gösterilmeyip aceleye getirilen işlerin iyi sonuç vermeyeceğini anlatmak için “Acele işe şeytan karışır!” deriz.
“Eden bulur!” diyerek, yalnızca iki sözcükle, bir kimsenin yaptığı davranışın yanına kâr kalmayacağını anlatırız.
Sonradan gelenin, haksız bir şekilde, öncekinin önüne ya da yerine geçtiği durumlarda “Dağdan gelen bağdakini kovar.” atasözünü kullanırız.
Uzaktan ..»»
Yeterince sabır gösterilmeyip aceleye getirilen işlerin iyi sonuç vermeyeceğini anlatmak için “Acele işe şeytan karışır!” deriz.
“Eden bulur!” diyerek, yalnızca iki sözcükle, bir kimsenin yaptığı davranışın yanına kâr kalmayacağını anlatırız.
Sonradan gelenin, haksız bir şekilde, öncekinin önüne ya da yerine geçtiği durumlarda “Dağdan gelen bağdakini kovar.” atasözünü kullanırız.
Uzaktan ..»»
Yeterince sabır gösterilmeyip aceleye getirilen işlerin iyi sonuç vermeyeceğini anlatmak için “Acele işe şeytan karışır!” deriz.
“Eden bulur!” diyerek, yalnızca iki sözcükle, bir kimsenin yaptığı davranışın yanına kâr kalmayacağını anlatırız.
Sonradan gelenin, haksız bir şekilde, öncekinin önüne ya da yerine geçtiği durumlarda “Dağdan gelen bağdakini kovar.” atasözünü kullanırız.
Uzaktan ..»»
Atasözleri yükte hafif pahada ağır sözlerdir. Üç beş kelime ile saatlerce anlata anlata ifade edemeyeceğiniz anlamları; yazmaya kalksanız, sayfalarca izah edemeyeceğiniz manaları bir atasözü ile hemencik anlatıverirsiniz. Diyelim, bir arkadaşınızın o an için ihtiyacı olmayan bir şeyleri var. "Nereye koyayım, atayım mı ne yapayım?" diye düşünüp duruyor? Siz ona: "Sen en iyisi bunları bir kenara koy..»»
Biraz sivri akıllı, gülecek sebep bulmaya meraklı, bir evin pir kızı, Çimenlekesigillerin 7/24 mesaili vicdanı: Aynur Çimenlekesi.
Sendeyiz Aynur. Üç, iki, bir; kayıt! ? Kayıt dediler kızım, anlatsana.
»»
Edebiyatdefteri.com, 2024. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyat -
Şiirler -
Kitap
Sitemizde daha iyi hizmet verebilmek için sitemizde çerez kullanılmaktadır.