MENÃœLER

Anasayfa

Åžiirler

Yazılar

Forum

Nedir?

Kitap

Bi Cümle

Ä°letiÅŸim

AKRABA ŞİİRLERİ
Nafiz Tançağlar

AKRABA ŞİİRLERİ


BEN NEYÝM KÝ LO

Ben ki; çok günah iþlemiþem,
Niye ben akýlsýz mýyým lo? ..
Nice çok hayýrlar etmiþem,
Niye ben hayýrsýz mýyým lo? ..

Babam ki; beni terkeylemiþ,
Anam; süt hakkýný istemiþ,
Aðabeyim ki; sert söylemiþ,
Niye ki; ben haksýz mýyým lo? ..

Emmiden sevgi görmemiþem,
Yeðenden hörmet dermemiþem,
Yardan vuslata ermemiþem,
Niye ben kimsesiz miyim lo? ..

Amirim yanaðýný asmýþ,
Yoldaþlarým hep benden kaçmýþ,
Talebelerim baþýn eðmiþ,
Niye ben talihsiz miyim lo? ..

Tarladan çiçek yolmamýþam,
Semadan yýldýz almamýþam,
Kimsenin malýn çalmamýþam,
Niye ki; ben hýrsýz mýyým lo? ..

NAFÝ ÇAÐLAR - 2 Ocak 1996 /Gaziantep




BEN KÝMÝM KÝ LO

Ben,çokça günah iþlemiþem,
Niye ben veli miyem ki lo? ..
Nice çok hayýrlar etmiþem,
Niye ben deli miyem ki lo? ..

’Gardaþ’ demiþ de gan vermiþem,
’Yoldaþ’ demiþ can vermiþem,
Neyim varsa hep ben vermiþem,
Niye ben nebi miyem ki lo? ..

’Yar’ demiþte hayran olmuþam,
Can yanmýþta duman olmuþam,
Kimisine gurban olmuþam,
Niye ben guzu muyam ki lo? ..

Gendime bakýp aranmýþam,
’Kötüyem’ deyip taranmýþam,
Herkese,hep ben yaranmýþam,
Niye ben guçu muyam ki lo? ..

NAFÝ ÇAÐLAR - 2 Ocak 1996 /Gaziantep





ÞEHÝT HASAN AÐA

Yemen Þehidi Dedem’e…

Molla Halil’in oðlu bir Ömer,
Oymaða ad veren Hacý Ömer,
Hayratlar yapar Kabe Yolu’nda,
O naaþýný melekler gömer…

Hacý Ömer oðlu Pir Mustafa,
Kulak vermezdi, manasýz lafa,
Kardeþler; Esme, Deli Abdullah,
O’na kim tutabilirdi kafa…

Öldü baba, söz kaldý uþaða,
Pir Mustafa oðlu Hacý Aða,
Altý karýndaþýn en küçüðü,
Haber anlatýrdý, Karadað’a…

Sefer emriyle yollara düþtü,
Vardý, cepheden cepheye koþtu,
Yedi gavur leþi baþtan aþtý,
Yaralandý,kanla yere düþtü…

Hacý Aða oðlu yaðýz Hasan,
Yekinip, düþman ilini basan,
Sana öldü denmez, olmaz tasan,
Bundan böyle adýn “ Þehit Hasan ”


NAFÝ ÇAÐLAR
31 Aralýk 2004 - Gültepe
Küçükçekmece/Ýstanbul





BEN NERDEYÝM?

Hani yaþarken aþaðýsýndaydým dizlerinizin,
Ölünce, yukarýsýnda mýyým omuzlarýnýzýn.
Türlü ifade yüzlerinizde, çeþit çeþit bakýþlar,
Manasýný okuyamýyorum o gözlerinizin…

Doymazdýnýz gýybete, ortaya fesat katardýnýz.
Durmazdýnýz, küçük çýkarlara beni satardýnýz.
Ben ki, yine caymamýþ size yüreðimi vermiþtim,
Siz ise, hala onun üstüne toprak atardýnýz…

Hani ben sað iken,bakmazdýnýz gözümün yaþýna.
Soruyorum, þimdi ne diye toplandýnýz baþýma.
Kim bilir, belki de sadece usul yerine gelsin,
Belki de maksadýnýz; seyretmektir mezar taþýma…

Açýlsýn artýk gözleriniz, madem ki ben perdeyim.
Siz rahatlayýn artýk, topraðýn altýnda, yerdeyim…
Bir ömür ayak altýnda, bu gün omuzlarýnýzda,
Cevap verin þu bana, Allah aþkýna ben nerdeyim?...

NAFÝ ÇAÐLAR
20 Haziran2005-Gültepe
Küçükçekmece/Ýstanbul





GÖR BE MEMÝK KÝYA

Memik Kiya’nýn Torunlarýna…

Sayýlmamda çokca gördüm, payýný,
Hiç satmazmýþsýn emmini, dayýný,
Ýçmezmiþsin her gelenin çayýný,

Bunu torunlarýna sor be Memik Kiya,
Kalk ta torunlarýný gör be Memik Kiya…

19 Eylül 2006 - K.Sinan/B.Evler/Ýst

Deðer vermezler, bendeki ilime,
Neler sayardým, sahibim dilime,
El alem gülüyor, benim halime,

Yaktýlar beni,içim kor be Memik Kiya,
Kalk ta torunlarýný gör be Memik Kiya…

Aç ölsem de,istemem bir teleme,
Bunlar adam(!) kalbur altý eleme,
Anam benim, hiç arkamdan meleme,

Þu yakam ellerinden zar be Memik Kiya,
Kalk ta torunlarýný gör be Memik Kiya…

Bak torunlardan bir sürü zalime,
Bulamýyorum diyecek kelime,
Kýrýlmaz deðnek verseler elime,

Alev aldým, her yerim nar be Memik Kiya,
Kalk ta torunlarýný gör be Memik Kiya…

Büyüdükçe, her biri dert olurlar,
El alemin bindiði sýrt olurlar,
Bana gelince, erkek! mert! olurlar,

Bak torunlarýna bi gir be Memik Kiya,
Kalk ta torunlarýný gör be Memik Kiya…

Oðlunu düþmanlar sarmýþ,çok darda,
Bir sürü alçak kuþatmýþ, çok zorda,
Hadi kalk babam,yatma þu mezarda,

Çýk! Nafi’nin derdini sor be Memik Kiya,
Kalk ta torunlarýný gör be Memik Kiya…

NAFÝ ÇAÐLAR
9 Ocak 2007-Kocasinan
/Bahçelievler/Ýstanbul

* Kiya; Osmanlý döneminde yerel yönetici ( kethüda ; kahya ) anlamýnda kullanýlan bu deyim, günümüzde de bu anlamýný korumakla birlikte Gaziantep baþta olmak üzere Kilis’te ve Kahramanmaraþ’ýn güney ve doðu bölgelerinde muhtar yerine kullanýlmaktadýr.





BATUR *

Ne gezersin Ýstanbul’larda Batur?
Sana engel mi ki, etraftaki sur?
Kendine dön; tekrar yumruðunu vur…
Eski yýllara yeniden düþler kur…

Hala buralarda mýsýn sen Batur?
Git; "Gazi" ili**ne çadýrýný kur…
Aðýr ol; geç oymaðýn baþýnda dur…
Gir; adam gibi otað***ýna otur…

NAFÝ ÇAÐLAR
24 Ekim 2009 Ctesi 22:20
Güneþli/Baðcýlar/Ýstanbul


* Batur ; Nafi Çaðlar
** Gazi Ýl ; Gaziantep
*** Otað ; Bey çadýrý





ÇOBAN *

Kalmamýþ bu oymaðýn çoban*ý.
Elbet bir kýsmý görür çabaný…
Bir gün sana býkkýnlýk gelirse,
Hatýrla, aða ve bey babaný…

Bu soy; elbet tükenmez ve bitmez.
Yok olmaz, kaybolmaz ve de yitmez…
Lakin bu iþler çobansýz gitmez,
Senden baþkasý bunlarý gütmez…

Fakat, bir çoban bu soya yetmez…
Kimlik ise, bunlara fark etmez…
Nafiz bir yola baþ koyduðunda,
Kesinlikle o yoldan çark etmez…

NAFÝ ÇAÐLAR
24 Ekim 2009 C.tesi 23:13
Güneþli / Baðcýlar / Ýstanbul


* Çoban ; Mahmatlý Hacý Ömerler Dernek Baþkaný Nafi Çaðlar






ÝÞTE BEN ÖLDÜM

Baþým garbiye, yönüm kabeye döndürdünüz mü ?
Bir fatiha ile ateþim söndürdünüz mü ?
Misafirlerim aðýrlayýp, gönderdiniz mi ?
Artýk hökmüm kalmadý, ne su da ne ayran da…

Yaþarken, bir acý mý olsun, dindirdiniz mi ?
Bedenimi derin çukura indirdiniz mi ?
Yaptýklarýnýz içinize sindirdiniz mi ?
Sustum artýk, beni döven de bir, kayýran da…

Yaþarken, çorbama bir tutam tuz kattýnýz mý ?
Haberim alýnca çok rahat yattýnýz mý ?
Üzerime topraklar, çakýllar attýnýz mý ?
Yatarým artýk burda, þu öþürde kayranda…

Varlýðýmda, bir vurup, bir çekip ittiniz mi ?
Sela duyunca, sevindiniz mi, bittiniz mi ?
Beni çukurda, darda býrakýp gittiniz mi ?
Gayri gözlerim, bir dua da, söz buyuran da…

NAFÝ ÇAÐLAR
2 Eylül 2011 Cuma 12:42
Kocasinan/B.Evler/Ýstanbul






ÞEHÝT HASAN AÐA’M

Sefer emri ile düþtü yollara,
Neçe yerden geçti, gitti çöllere,
Yedi gavur leþi baþtan aþtý da,,
Hasret kaldý, yardým eden ellere…

Hasan Aða’m son nefeste yekindi,
Dediler ki, vakitlerden ikindi,
Yatýyordu, susuz, yerde yiðidim,
Çýrpýndý da son bir defa silkindi…

Nafi der ki; þad olasýn Hasan Aða,
Ne miraslar býraktýnýz bu çaða,
Siz Yemen’de, þehit oldunuz,
Ulaþamaz gavur bu Karadað’a…

Aðam, öz aðam, benim Hasan Aða’m,
Varýp Yemen Ýli’ni basan aðam…

Aðam, öz aðam, benim Hasan Aða’m,
Buralardan olmasýn tasan aðam...

NAFÝ ÇAÐLAR
23 Ekim 2011 Pazar - 01:33
K.Sinan/Bahçelievler/ÝST.
Þehit Hasan Aða; Dedem olup, Yemen þehididir.





YÜZ ÇEVÝRMÝÞ AKRABALARIM

Akrabalarýn ettiði iþi duydunuz mu?
Yine bana yüz çevirmiþler bu bayramda…
Elinizi o vicdanýnýza koydunuz mu?
Yine bana yüz çevirmiþler bu bayramda…

Akrabalarýn gittiði yolu gördünüz mü?
Bana niye yaptýklarýný hiç sordunuz mu?
Biriniz çýkýp karþýlarýna durdunuz mu?
Yine bana yüz çevirmiþler ramazanda…

Akrabalarýn ettiklerini bildiniz mi?
Damla damla akan göz yaþýmý sildiniz mi?
Aç kaldýkça, önüme bir ekmek dildiniz mi?
Yine yüz çevirmiþler bayramda, þu kurbanda…

Akrabalar! ettiklerinizle kaldýnýz mý?
Beni tutup yerlerden yerlere çaldýnýz mý?
Þu ömrümden nice yýllarýmý aldýnýz mý?
Yine yüz çevirmiþler, boynum ipte, urganda…

Akrabalarým! dünyalýklara daldýnýz mý?
Nice dostlarla arama fitne saldýnýz mý?
Yüreðimi yýrtýp, sevgilerimi aldýnýz mý?
Yüz çevirmiþler, bedenim tabutta, seyranda…

NAFÝ ÇAÐLAR
2 Eylül 2011 Cuma 12:12
Kocasinan/B.Evler/Ýstanbul




SÜRÜNÜN BÖKESÝ MENEM

Sürünün Tekesi, Oymaðýn Bökesi…

Dik duruþluyum, bu sürüde eke* menem.
Þükür, koyun deðilim, koç ve teke menem.
Gördüm ki, þu oymakta kükreyen kalmamýþ,
Anladým ki, bu meydanda en böke** menem…

Bizim illerde, bu daðlarda aka*** menem.
O yüreklere su taþýyan saka menem.
Bu sürüde boynuzu çamurlu danayým,
Sanmayýn, miskin miskin yatan öke**** menem…

NAFÝ ÇAÐLAR
29 Ekim 2011 Ct. 10:25
K.Sinan/B.Evler/ ÝST.

* Eke ; Diklenen, korkmayan.
** Böke ; Yiðit, güçlü, pehlivan.
*** Aka ; Yerel yönetici.
**** Öke ; Öküz.





GÖR BE MEMÝK AÐA

Memik Kiya’nýn Oðullarýna…

Ayak uyduramadýlar bu asra, yeni çaða,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða...
Terk eylediler aðalýðý da döndüler uþaða,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Baþkalarý, bitirdiler mallarýný saða saða,
Dahasý, bunlarda baþladý onlara yaða,
Hey babam! Sonunda beni de düþürdüler daða,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Sen ki; dik durur, hep hempalardýn öz soyunu,
Sen gitsen de lakin, hala kazanlar var kuyunu,
Bunlar gafil, ben de bozamýyorum oyunu,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Ortalýk; çok sinsi ve haset akraba dolu,
Bataklýk olmuþ oðullarýnýn saðý-solu,
Yok mudur bu uçurumdan kurtulmanýn yolu,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Dost tuttuklarý; ödlek, korkak birer tavuk,
Kimisi aþaðýlýk, kimisi yavþak ve de lavuk,
Bunlar, onlara bile olmuþ dalkavuk,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Çevrelerini sarmýþ, alçak, hain ve de nankör,
Birine yapýlana diðerinin gözleri kör,
Yýlmadan çabalayan Nafiz’in halini bir gör,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Memik Kiya* da derlerdi sana hey Memik Aða,
Pabuç býrakmazdýn namerde, soysuza, yavþaða,
Uyan da bir bak, senden doðan bu sefil uþaða,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Sana; Hasan oðlu erkek Memik Aða derlerdi,
Toplumda lafýný bozamaz, lafýný yerlerdi,
Dost tuttuklarýn namert deðil, er oðlu erlerdi,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Sefil oðullarýn mecliste laf yer oldular,
Senin azaplarýna aðam, paþam der oldular,
Her biri bir kansýzýn peþinden gider oldular,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Kurtlar öldü, kocadý, ortalýk dolu çakallar,
Þimdilerde her oðlun, bir ite, soysuza kullar,
Hele torunlarýn desem…Yenir gider akýllar,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Söyle babam, senin ruhun ölü mü diri midir?
Yanýndakiler, Zöhreler** mi, yoksa huri midir?
Oðullarýnýn bazýlarý dölünün kiri midir?
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

Ben senden töreme; erkek oðlu erkek Nafi’yim,
Býraktýðýn soyunu, sopunu hep müdafiyim,
Merak etme sen, ben bu aymazlara kafiyim,
Kalk ta Nafi’nin erliðini gör be Memik Aða,
Kalk ta oðullarýn halini gör be Memik Aða…

19 Eylül 2006-Kocasinan/Bahçelievler/Ýst

Sattýlar mülkünü hep, ayný zamanda vataný,
Baþ tacý ettiler, güzelim vataný sataný,
Bir gün gelirler þu karþýma, utaný utaný,
Kalk ta, oðullarýn halini gör be Memik Aða***...

5 Ekim 2012 Pt./Çobançeþme/Bahçelievler/Ýst

* Kiya; Osmanlý döneminde yerel yönetici ( kethüda ; kahya ) anlamýnda kullanýlan bu deyim, günümüzde de bu anlamýný korumakla birlikte Gaziantep baþta olmak üzere Kilis’te ve Kahramanmaraþ’ýn güney ve doðu bölgelerinde muhtar yerine kullanýlmaktadýr.
**Zöhreler ; Memik Aða’nýn her iki eþinin adý da Zöhre’dir.
***Memik Aða ; Karataþlýk Bölgesi’nde Karadað’da Karayusuflu köyünden…






BATUR OÐLU HASAN

Hasan geldi, þehidim Hasan geldi.
Adilerin boynuna basan geldi.
Nice sinsi hevese kapýlarak,
Ürenlerin sesini kýsan geldi...

Memik geldi, umudum Memik geldi.
Anasýndan helal süt emik geldi.
Batur oðlu Oðuz Türk duruþuyla,
Yavru kurt olarak bir enik geldi.

NAFÝ ÇAÐLAR
6 Mayýs 2013 Pt. 06:36
Zafer Mh./Bahçelievler/Ýst.






BÝL HASAN AÐA

Yemen Þehidi dedemin anýsýna...

Bunlarda toprak olmuþ kil Hasan Aða’m,
Papuç gibi uzamýþ dil Hasan Aða’m,
Ýstersen hep defterden sil Hasan Aða’m,
Bunlara bir hal olmuþ bil Hasan Aða’m...

Unutmuþlar! Nedir sefer, seferberlik.
Yok olmuþ onlarda, beraberlik, birlik.
Anlamazlar! Nedir tertip, düzen, dirlik.
Bunlara bir hal olmuþ bil Hasan Aða’m...

Sen nice imecelere þahit oldun.
Yeri geldi, vatana mücahit oldun.
Sen bu vefasýzlar için þehit oldun.
Bunlara bir hal olmuþ bil Hasan Aða’m...

NAFÝ ÇAÐLAR
27 Eylül 2013 Cuma 22:00
Yeþilova/K.Çekmece/Ýst.






KÜÇÜK HACI AÐA’M

Bindi kýr atýna da baktý kafileye,
Ömründe yer yoktu kalleþliðe, hileye,
Geçti Suriye’ye de düþtü bir çileye,

Aman yürü kýr atým yürü, hemen yürü,
Aman düþse koca harallar, durma sürü...

Kumandan da cendermeyi gece kondurdu,
Ceseti görenlerin kanýný dondurdu,
Hacý Ömerler’in ocaðýný söndürdü,

Aman dört nala kýr atým, aman dört nala,
Aman kara haber Karataþ’a tez vara...

Yaðlý kurþun geldi deðdi Kiya Hacý’ya,
Yürekler dayanýr mý böyle bir acýya,
Kara haber tez ulaþtý Happa Bacý’ya,

Aman Büyük Ev’e kýr atým Büyük Ev’e,
Aman hemen yaygara olsun bütün köye...

Kýr at cansýz bedene çýldýrdý, kudurdu,
Ahbap Þaban Aða’da ölüyü yudurdu,
Alagöz, Barak Elleri’nin de kaný durdu,

Aman koþ kýr atým Karadað’a, durma koþ,
Aman vuruldu Hacý Aða’m, semerin boþ...

Küçük Hacý Aða’da bir babayiðitti,
Karadað’ýn aslaný da vuruldu gitti,
Memik Kiya’nýn umudu tükendi bitti,

Aman,dön geri kýr atým durma dön geri,
Aman ardýna düþsün bütün kardeþleri...

NAFÝ ÇAÐLAR
29 Ekim 2014 Çarþ.17:30
Küçükçekmece/Ýstanbul

*KÜÇÜK HACI AÐA ; Gaziantep - Halep hududunda 1934’te vurulmuþtur.Benim amcamdýr.






KOR BE OÐUL

Sahipsiz kalmýþ çok meralar,
Bilemem ki, kim kime kiralar.
Ah ekinsiz durur o tarlalar,
Çayýr çimen olmuþ, bor be oðul...

Hiç boþa gitmesin çabalarýn,
Çevrene doluþsun tebalarýn,
Büyük, küçük hep akrabalarýn,
Var git, hallerin sor be oðul...

Sürekli koþmazsan sen ülküne,
Hep hizmet etmezsen bu ülkene,
Sahip çýkamazsan her türküne,
Þu ciðerim yanar kor be oðul...

Cesaretli, cesur bir aslan ol.
Haksýzlarýn boynuna basan ol.
Dik ol, Nafi’in oðlu Hasan ol.
Hiç bir zaman olma hor be oðul...

NAFÝ ÇAÐLAR
31 Aralýk 2014 Çarþ.19:20
Yüzyýl/Baðcýlar/Ýstanbul






MAHMATLI HASAN’IM

Bir koca ömür verdim de dini islama,
Gece gündüz çalýþtým da milleti vatana,
Bir kurt gibi saldýrdým vataný satana,

Vurun kahpeler vurun Mahmatlý Hasan’ým,
Neçe hainlerden hesap soran aslaným...

Kendi ellerimle yazdým nice destaný,
Sizin gibilere giydirirdim fistaný,
Nerde o gençlik, kudretli günlerim hani ?

Vurun kahpeler vurun, Mahmatlý Hasan’ým,
Yemenler’de yedi leþi olan kandaným...
NAFÝ ÇAÐLAR - 29 Ekim 2014 Çarþ.16:20
Küçükçekmece/Ýstanbul






HOR OLMA OÐUL

Küçücük taze ellerinle,
Babacýk diyen dillerinle,
Yanaðýndaki allarýnla,
Hilesiz, saf, toy ve tor oðul...

Yaþarken altýnda bir sedir.
Bilinmezse kýymet ve kadir.
Öðrenirsin bu felek nedir,
Dünya toz bulanýk, mor oðul...

Sýkýntý verse de tek eþin.
Seni terk etse de kardeþin.
Tükense de umut güneþin.
Ýnsanlýða kafa yor oðul...

Bir gün eðer muhtaç kalýrsan,
Felekten dersini alýrsan,
Sofra kurmasýný bilirsen,
Ekmeðe katýktýr lor oðul...

Ayrana ekmeði dilersin.
Gözlerden yaþlarý silersin.
Tecrübe de neymiþ bilirsin,
Ýþte hayat böyle zor oðul...

Dosttan kazýk yer ve düþersen,
Öfkenden kabarýp þiþersen,
Ýyice yoðrulup piþersen,
Ciðerim ki yanar kor oðul...

Dostlarýna yüzün dönük ol,
Sakin, toprak gibi sönük ol,
Mert ol, Nafi oðlu Memik ol,
Boþa etmeyesin cor oðul...

Gelirse ömrün uç kenarý,
Giderse gözlerin pýnarý,
Düþüþün andýrsýn çýnarý,
Kötürüme derler çor oðul...

NAFÝ ÇAÐLAR
31 Aralýk 2014 Çarþ.19:20
Yüzyýl/Baðcýlar/Ýstanbul

Cor ; Laf, söz ( Antep Aðzý )
Çor ; Küçük baþ hayvanlarda hastalýk






BÝR KEMÝK ÝÇÝN

Bir türlü eritmediniz buzdan daðlarý.
Ördünüz de attýnýz hileden aðlarý.
Biz, hedeflermiz yukarýlar der iken,
Sizse, tercih ettiniz hep aþaðýlarý...

Siz kopardýnýz aradaki tüm baðlarý.
Kavurdunuz be yaktýðýnýz o yaðlarý.
Ta Fizan’daki bir kemik parçasý için,
Satýp ta harcadýnýz bu Nafi Çaðlar’ý...

NAFÝ ÇAÐLAR
12 Ocak 2015 Pt. 07:40
Yavuz/Baðcýlar/Ýstanbul

Sosyal Medyada Paylaşın:



(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.