erolbasci
26.9.2007 16:38:18Aynı anlamdan farklı düşünmüşüz demek ki, ben mahrurunuzun(mağrurunuzun değil elbette ) minyatürünün dahi aşıklar kuşağında olduğundan bahsetmenizi, Ondayım, Ondanım kısmını da katarsak bir üstelenme olarak algılamıştım oysa sanırım minyatürüm derken "benim küçük bir örneğim" anlamında değil de kendinizin "minyatür" lüğünden bahsetmişsiniz..
fazla mı karışık oldu ne.))
Bahsettiğiniz spesifik bilgiler bilinmese dahi okuyanın zihninde yaptıracağı çağrışımlar açısından doyurucu buldum çalışmanızı..
saygıyla..