prosayko
129 şiiri kayıtlı

tercümanların tanrısı

prosayko
  4,8 / 34 kişi ·53 beğenme · 26 yorum · 1863 okunma

Günün şiiri
Okuduğunuz şiir 17.11.2015 tarihinde günün şiiri olarak seçilmiştir.
tercümanların tanrısı

tercümanların tanrısı



"duvarı yıkmaya çalıştıkça, anarşist diyorlar bana...
oysa yalnızca unutma özürlü bi damla gözyaşıyım şu dünyada"


Tanrı sonsuz bi duvar
gibi uzanıyor insanlığın önünde...
uzaktan bakınca her şey
ne kadarda yerli yerinde ...

sonra birdenbire kucaklaşma tüccarları,
muhabbet tellalları,
ve daha da birdenbire
yakınlaştırma komisyoncuları
nasıl da sakal ve sarık
doluşuyorlar evrene...

ah o silahlı tanrı tercümanları
sustrurupta tanrıyı,
nasılda gözyaşı konuşuyorlar.

Burunları duvara yaklaştırıyorlar
her gün daha fazla
daha fazla her an
ve en sonunda
burunları duvara yapıştırıyorlar...



Ah o yarı tanrılaşmış burunlarıyla
kutsal duvarların kanlı sıvacıları!
taşlaşmış avuçlarıyla,
sıvazlıyorlar tanrının sırtını
her yerden-her yana, nasılda kan sızıyor...

Ah! o uzaktan bakınca duvara gömülmüş
beyinleri keneler gibi küçülmüş
ve develer gibi şişmiş kalçalarıyla
aslında ne kadarda ölmüşsünüz...

patlayan canlı kalçalarınızdan
kan sızıyor her yerimize..
önce çocuklar sonra rüyalar
sonra hep çocuklar,
Ah nasılda kirleniyor...

Tanrı ve insan duvarı...
tercüman tanrı...
insan ve tanrı aşkı!
Ah! o her dilde ilahi komedya
artık her yerimiz kan...

arınmak şimdi bize kalan...
sıcak bi düş almak ve tanrıyı kurtarmak,
onlardan
ya da
çocuklardan...

Sayko

Not: Şiirimin günün şiiri seçilmesi bende buruk bi mutluluk yarattı. Seçki kurulunun daha çok anlam bakımından bana bu onuru verdiklerini düşünüyorum. Edebi anlamda dün çok daha güzel şiirler olduğuna eminim. Bu yüzden şiirim eleştiriye açıķ. Ancak ve maalesef, din tüccarları, sahtekar tanrı tercümanları ve din adına patlayan canlı bombalar, ölen masum insanlar olduğu sürece şiirim asla "dünün şiiri" olmayacak ve bu manada yazılan duyarlı her şiir gibi "günün şiiri" olmaya devam edecektir. Teşekkürler seçki kuruluna ve duyarlı bütün insanlara... Bir gün sadece edebiyat konuşacağımız günler olması dileğiyle..
Şiiri Değerlendirin
 
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir.
Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
tercümanların tanrısı şiirine yorum yap
Okuduğunuz şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?

tercümanların tanrısı şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Hicran Aydın Akçakaya , 5 puan verdi
21 Kasım 2015 Cumartesi 11:19:50
zamana tanıklık edercesine nasıl da heybetli bir duruşu var şiirin...

hele şu ifadelere bayıldım;
''sonra birdenbire kucaklaşma tüccarları,
muhabbet tellalları,
ve daha da birdenbire
yakınlaştırma komisyoncuları ''

tebrikler
tebrikler
tebrikler


Mücella Pakdemir , 1 puan verdi
19 Kasım 2015 Perşembe 17:04:50
Allah'a iman eden, onun emirlerinin dışına çıkmaz ve kesin olarak yasakladığı katliamları yapmaz. İslamiyet bunu emreder.

Allahü teâlânın isimleri tevkifîdir. Yani sadece dinimizin bildirdiği isimler kullanılır. Mânâsı ne kadar güzel olsa da, ya da kast manasında kullanılmış olsa da, dinin bildirmedikleri kullanılmaz. Allah hakkında ancak âyet ve hadîslerde zikri geçen ve söylenmesine izin verilmiş olan isimler kullanılabilir. Rast gele isim izafe edilemez. Allah kendi isimlerini kendisi koyar. Naslarda varit olmayan bir ismi başkası ona isnat edemez.
Dolayısıyla, Tanrı kelimesi Allah'ın isimlerinden birisi değildir.

Türkler, Müslüman olmadan önce Yaradan'a Tanrı diyorlardı. İslamiyetle birlikte geçerliliğini yitirmiştir. Hâlâ diyen varsa da cahildir ya da Müslüman değildir.

Şiirinizdeki Tanrıları böyle istedi diye vahşet yapmaktan geri durmayan güruhları da iyi tanıyoruz.

Sonu gelmeyen haçlı seferlerini kimler yapıyorsa, vaadedilen topraklar iddiası ile Ortadoğu coğrafyasını kana bulayanlar , Asya'da Müslümanları yakanlar, kesenler kimler ise, kimler Afrika'yı bugünkü sefil hale getirmişlerse onlardır.

İslamiyette Allah ile kul arasında aracı yoktur. Peygamberler Allah'ın dinini insanlara bildirmek için gönderilmişlerdir. Günümüze kadar gelen din alimleri ise yine Hak dini ve sünneti Kur'an ve Hadis'lerin ışığında bizlere aktarmış olan Allah dostlarıdır.Günümüzdeki hocalarımız ve alimlerimiz de aynı görevi sürdürmektedirler. Aracı değillerdir. Böyle olduğunu iddia etmek yanlıştır.

Kendisine din alimi diyen ancak işleri güçleri fitne ve fesatlık olan sahtekarları zaten kaale almıyoruz. Bunlar her devirde vardı ve var olmaya devam edeceklerdir. Bu sahtekarlar yüzünden dinimize çamur atmak, dil uzatmak, Allah Cellü Celalü Hazretlerine tanrı demek insanı günaha sokar.

Ayrıca bazı cümleleriniz de çok sakıncalı.

"Tanrı sonsuz bi duvar gibi uzanıyor insanlığın önünde" Kendi yarattığına benzetme var.
"sustrurupta tanrıyı, " Haşa hiç bir kul bunu yapamaz. Ayrıca Allah konuşuyor, gülüyor, susuyor gibi kula ait vasıflar yüklemek caiz değildir.
"sıvazlıyorlar tanrının sırtını" Allah bizim aklımızın alamayacağı kudrette bir varlıktır. Ona sırt gibi bir uzuv atfetmek ne haddimize. Aklımıza gelen her şekilden münezzehtir.
"tanrıyı kurtarmak," Bu cümleye yazacak söz dahi bulamıyorum. Hadsizlikte zirve yapmış.

Necip Fazıl Kısakürek'e sormuşlar:
-Üstad, kimileri Allah diyor, kimileri de tanrı. Bu iki isim arasında nasıl bir fark vardır, siz hangisinin kullanılmasını daha uygun görürsünüz?
Üstad cevap vermiş
-Allah tanrının belasını versin!

Velhasıl kardeşim, şiiriniz güne seçilmiş ancak kutlayamıyorum.

Önerim;
Şayet Müslümansanız sıkı bir tövbe edip bu şiirinizi de yayından kaldırın.
Yok değilseniz, Müslümanları karalamadan önce dinimizi bir inceleyin.
Bu yoruma 3 cevap yazılmış.
Mücella Pakdemir
19 Kasım 2015 Perşembe 22:22:57
Cevabınızdan yola kötü niyetle çıkmadığınızı, özellikle İşid gibi terör örgütlerinin Allah adına kafirlik yapmalarını kınadığınızı anlıyorum.

Bu konuda hemfikirim sizinle. Allah vahşeti onaylamaz. Dolayısıyla biz de onaylamıyoruz.

Benim eleştirim kaş yapayıp derken göz çıkarma hadisesinedir.

Bunu da gayet detaylı izah ettim sanıyorum.

Gerisi sizin bileceğiniz iş tabi.

Ben de size güzel günler dilerim.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 18:12:21
Teşekürler. Şiirde ki tanrı tercümanlığına soyunmuş insanlar tam bu anlattığınız işleri yapıyorlar. Bence bana değil o adam kesen, insanları parçalayan ve müslüman geçinenlere anlatmanız lazım bunları.
Şiir sadece dil bilmekle olmuyor. Bazen matematiktir, bazen biyolojidir. "Tanrı sonsuz bir duvar gibi.... ve burunlarını duvara dayayanlar" kısmını"perspektif " açısından görmek lazım. Sonsuz bir büyüklüğu, ihtişamı uzaktan devasa iken, eğer burnunuzu duvara dayarsanız göreceğiniz sadece duvarın bi karış alanı olur.
Buğün tanrı adına konuştuğunu, fetva verdiğini söyleyenler işte asıl onlar tanrıyı aşağılıyorlar.
Tanrıyı kurtarmak.... Her halde dünyada milyarlarca insanın en çok sevdiği yaradanıdır. Bu kadar sevgiye rağmen ışıd, el nusra gibi terör örgütlerinin Allahın adını kullanmasından rahahatsızlık duymayıp bu şiirden rahatsız olmak ayrı bir beceri meselesi.
Şimdi benim pis işlerine Allahı ortak eden ucubelere karşı bu siiri yazdığımı düşünüp isterseniz bi dha okuyun. Belki siz yorumunuzu düzenlersiniz. Güzel günlere...
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 18:12:20
Teşekürler. Şiirde ki tanrı tercümanlığına soyunmuş insanlar tam bu anlattığınız işleri yapıyorlar. Bence bana değil o adam kesen, insanları parçalayan ve müslüman geçinenlere anlatmanız lazım bunları.
Şiir sadece dil bilmekle olmuyor. Bazen matematiktir, bazen biyolojidir. "Tanrı sonsuz bir duvar gibi.... ve burunlarını duvara dayayanlar" kısmını"perspektif " açısından görmek lazım. Sonsuz bir büyüklüğu, ihtişamı uzaktan devasa iken, eğer burnunuzu duvara dayarsanız göreceğiniz sadece duvarın bi karış alanı olur.
Buğün tanrı adına konuştuğunu, fetva verdiğini söyleyenler işte asıl onlar tanrıyı aşağılıyorlar.
Tanrıyı kurtarmak.... Her halde dünyada milyarlarca insanın en çok sevdiği yaradanıdır. Bu kadar sevgiye rağmen ışıd, el nusra gibi terör örgütlerinin Allahın adını kullanmasından rahahatsızlık duymayıp bu şiirden rahatsız olmak ayrı bir beceri meselesi.
Şimdi benim pis işlerine Allahı ortak eden ucubelere karşı bu siiri yazdığımı düşünüp isterseniz bi dha okuyun. Belki siz yorumunuzu düzenlersiniz. Güzel günlere...
AydınK
19 Kasım 2015 Perşembe 16:52:25
değerli şair..
bu düşünce ve duygularınız aynıyla benimdir de izniniz olursa
alan satan sınıfından değil akılda ve kalpte tutanlardan olmalı inanan
sevgi olmalı, saygı olmalı vicdan ve merhamet olmalı onlarda
ve kalıplar değil kavramların ve onların anlamları peşinde iz sürmeli insan
günün şiirini, hisseden yüreği ve yazan kalemi kutluyorum coşkuyla
ömrüne bereket olsun
selamlar
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 18:14:36
Teşekkürler sonsuzufuk.... daha güzel bi dünyada daha güzel şiirlerde buluşmak üzere...
Asminay
18 Kasım 2015 Çarşamba 22:48:08
sayfaya girdiğimde önce uzuun uzun resme baktım
çocuğun gözlerinde ki acı ve korku duvarda ki kurşun izlerine şahitlik eder gibi ayaz, buz sanki, yaşama dair hiç bir iz yok


resim bir kara kalem çizimi değil, tam bir gerçek, çocuğun yüzünde ki yaralar ise belkide kullanılan kimyasal maddelerden oluşmuştur.

silahı tutan eller de o silahı yapıp satan kadar suçlu

ve bu manzara karşısın da neyin tartışmasını ve neyin savunmasını yapıyoruz

siir güzel demiyorum çünkü şiire sevgi, mutluluk ve en çokta umut yakışır
umutlanmak içinde avuçlarımızı açar mavi gökyüzüne bakarız
mavi gökyüzüne ama
mavisi solmuş bir gökyüzünden umut değil sadece bomba ve ateş yağar, acı bir sis kaplar ve işte bu çocuk gibi bakar gözler o zaman


gerçek payı çok ve çokta duygulu anlatmış şair
eminim hiç bir artniyet taşımadan, yine umut etmiş ve yine iyilikler dilemiştir şu kahrolası düzene.

çok güzel
duyarlı yüreğe tebrikler

gerisi teferruat...
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:07:35
Yazarken ki hislerimi anlatmışsıniz sanki... Çok teşekkür ederim.
UNALAN , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 21:53:47
Kutluyorum günün şiirini. Saygı ve selam ile
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:08:40
Benden de sevgi ve saygılar sayın Unalan... Teşekkürler. ..
glenay , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 21:25:24
Bence şiirler sırf edebi bir amaçla yazılmamalı.
Edebi denilen şiir nedir diye kendime sorduğumda
her konuyu ilgi çekici bir işleyişle yazılan dizeler toplamı diyorum.
İster toplumsal bir konuyu, ister bireyi anlatsın.

Duvarı ben de çok kullanırım şiirlerimde.
Ve dünyayı insanlarının görüş alanlarını kapatanlar yönetiyor.
Din adına, Allah adına yola çıkanlar ise bir kısım yoksul ve arayış
içindeki kimseleri kullanıyorlar. Bu doğu ve sanki batı çatışması gibi
görünse de her şeyin başı batı insanları kullanıyor ve sonra da yok ediyor.

tebrikler..
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:10:53
Benim edebiyat defterinde şiirlerinden tanıdığım güzel kalpli şairlerden biri olarak sizlerin beni anladığından hiç şüphem yoktu zaten... Çok teşekkürler. .
Nurefşan.
18 Kasım 2015 Çarşamba 19:40:32
Önce şiiri sonra yorumları okudum...
Ne kadar uç noktalarda ne kadar aykırı yorumlardı...
Allah lafzının geçtiği şiirlerin daha dikkatli yazılması gerektiği kanaatindeyim....
Sonuç mu böyle karışık bir durum çıkar ortaya
uzun zaman yorum yazıp yazmama konusunda takılı kaldım ama sadece ama....
Hiçbir Müslümanın, yanlış hareketlerle İslam’a gölge düşürmeye hakkı yoktur. Müslüman, İslam’ın güzel ahlakı ile süslenmeli, Allahü teâlâya karşı günah, kanunlara karşı suç işlemekten sakınmalıdır.
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:17:05
Sayın Nurefşan hassaiyetiniz cok haklı ve bence de doğru. Fakat yorumları kapatıp şiire baktığınızda müslümanlıktan bahsetmediğini görüyorsunuz. Din tüccarları deyince alıngan bi kesim bunu direkt müslüman hakareti kabul ediyor. Sizce ben mi bu şiirde hakaret ediyorum yoksa bu dinden çıkmış şiir kahramanlarını müslüman kabul edenler mi? Ben şahsen o eli kanlıları müslüman kabul etmiyorum. Teşekkürler, yorum sizin..
küsss , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 18:21:42
Ne garip degil mi? Bu sayfa su anda oyle manidar bir goruntu sergiliyor ki,su olan olaylarin bir numunesi gibi.. Sorsaniz "neden bunlari yapiyorsunuz" diye, size "Allah icin" derler.. Allah icin Allah'in kati bir sekilde yasakladigi bir seyi yapmak nasil bir mantiksa yine Allah rizasi kazanacagiz derken, kalpleri O'nun adiyla kirmak ve hatta maalesef kendimizce " su musluman olabilir, bu olamaz" diyerek de haddimizi olabildigine aşmak da birbirine oldukca benzer. Niyet baktiginda temiz gibi gorunuyor ama maalesef bu dine en buyuk zarari kim veriyor bi oturup dusunmek lazim. Hic mi akillanmayiz yasanan olaylardan sonra, bazen biz bunu hakediyoruz galiba diye insanin dusunecegi tutuyor iste.

Sadece edebiyatin konusuldugu gunler ise gidisata bakilirsa yalnizca bir utopya.

Kutlarim.
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:19:20
Şiir benim olmasaydı sanırım bende sizin yorumunuzun aynısını yazardım bu sayfaya... Teşekkürler. ..
Mert YİĞİTCAN , 5 puan verdi , etkili yorum yaptı.
18 Kasım 2015 Çarşamba 16:58:18
Tarih boyunca din, toplumlar için sömürü ve köleleştirme düzenleri olan kapitalizmin en büyük afyonu olarak kapitalizm tarafından kullanılmıştır. Bundaki amaç, gerçek dine ve yüce Allaha kulluk ve hizmet olmaktan çıkıp, bir maske , bir ambalaj olarak Allah ve dinin halkı cahil ya da yoz bırakıp yine de kölelik düzenlerine çıt ses çıkarılmamasını sağlamak amacıdır malesef.

Oysa evet yüce Allah, isterseniz isim olarak Tanrı de diyebilirsiniz, eğer kasd ettiğiniz o tek yaradan ise bu zaten Allahın ifadesidir. Kavram kargaşaları arasında boğulmadan, toplumların barış, kardeşlik,eşitlik, adalet ve hakça bölüşümü oluşturabilecekleri en helal, en doğru, en insancıl sistemlere ve insan hak ve özgürlüklerine yürümek olmalıdır.

Bu yaşadığımız dünyayı , yaşanamaz hale getiren, sömürgeci emperyalist, Kapitalist sermaye düzeni ve bu düzenle iyice gebeşleşmiş olağan üstü para ve silah güçlerini ele geçirmiş olan para baronları ve silah tüccarı katil emperyalist ülkelerdir. Bu katil güçler, geri kalmış coğrafyalarda din ve Allah kavramını kullanarak bütün insanları kendilerine biat ettirir duruma gelmişlerdir. Yönetimdeki para ve silah gücüne sahip para baronlarına bakarsınız ki, neredeyse haşa Peygamber düzeylerine yükseltilmiş, pohpohlanan kapitalizmin ağalarıdır sadece...

Toplumların en büyük kesimleri yoksulluk batağında inletilirken , bu Yüce Allah ve din suistimalcisi , bu emperyalizmin, sömürü düzeninin az gelişmiş coğrafyalardaki taşeron elemanları, halkı susturup sömürme işlerinde , en güçlü argüman olarak Allah ve din kavramını kullanmaktadırlar. Kendilerine itaatsizliğin, yüce Allah'a ve dine karşı gelmek ve dinsizlik ile eşdeğer olduğu imajları yaratılarak, dinin ve yüce Allahın ülkedeki tek temsilcisiymişçesine işte bu din ve yüce Allah kavramlarına dahi büyük zararlar vermektedirler.

Şiirin bütününde ifadesini bulan bütün anlatımlar fazlasıyla gerçekçi ve bu günün toplumlarında hepimizin müştereken yaşadığımız büyük acıları ve kayıpları dile getiren, bana göre şiirsel diliyle de çok başarılı olan bir şiir idi.

Hak ettiği yerde onan bu güzel şiir için şair, yüreğini ve kalemini kutluyorum.

Saygı ve sevgilerle ...



Mert YİĞİTCAN tarafından 11/18/2015 5:30:42 PM zamanında düzenlenmiştir.
Bu yoruma 6 cevap yazılmış.
harun yildirim
18 Kasım 2015 Çarşamba 20:37:01
güzel kardeşim hac 34 ne der onuda açıklayayım Biz her ümmet için, onun kendilerine rızık olarak verdiği (kurbanlık) hayvanlar üzerine Allah'ın adını ansınlar diye, bir ibadet yeri kıldık.konuyla alakası yok ne bir hata bir kusur olduysa af ola
hayırlı akşamlar dilerim
harun yildirim
18 Kasım 2015 Çarşamba 20:00:51
bak sevgili kardesim ben kulaktan dolma konuşmam ben 10 yıl kurankursu okudum sizin cevabınız gogoldan alma siz o 39 me alden birini diyorsunuz meal i yapan kim ben aslını söylüyorum gercek bakar 163 ne der biliyormusunuz . (İlâhınız bir tek Allah'tır. O'ndan başka ilâh yoktur. O, rahmândır, rahîmdir.) ama bu vesile ile bazı arkadaşlarımız belki bilgi sahibi olmasını sagladık bunun için teşekkür ederim cok şaiir arkadaşlar ile bu konuyu tartıştım ve tartışıyorum ben bildiğimi söylüyorum bunda hiç bir ark niyet yoktur saygılarımla selamlıyorum
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
18 Kasım 2015 Çarşamba 17:54:56
Sayın Yiğitcan, güzel kalbiniz ve değerli yorumunuz için teşekkür ederim.
Sn Yıldırım, tekrar yazıyorum; bu şiirde tanrıya hakaret yok. Müslümanlara hakaret yok. Tanrıyı elimizden alıp kafasına göre şekillendirenlerden kurtulmamız lazım diyorum. Mesela Tanrı demek caiz değil derken sizde o adamların etkisi altında bunu yazıyorsunuz.
Bakınız diyanet resmi çevirisinden:
"Sizin Tanrınız tek bir Tanrıdır, O'na teslim olun... Hacc/34)
"Tanrınız tek bir Tanrıdır...Bakara/163; Burda aslı şöyledir: Ve ilahun vahid.. Yani Kuranda ilah kullanılmış ve diyanet Tanrı olarak çevirmiştir...
Caiz diyenler dinle ilgili benim okuduklarımın yarısını okumamışlardır.. Hedefimde tam bu kulaktan duyma dinciler...
Saygılar
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
18 Kasım 2015 Çarşamba 17:54:50
Sayın Yiğitcan, güzel kalbiniz ve değerli yorumunuz için teşekkür ederim.
Sn Yıldırım, tekrar yazıyorum; bu şiirde tanrıya hakaret yok. Müslümanlara hakaret yok. Tanrıyı elimizden alıp kafasına göre şekillendirenlerden kurtulmamız lazım diyorum. Mesela Tanrı demek caiz değil derken sizde o adamların etkisi altında bunu yazıyorsunuz.
Bakınız diyanet resmi çevirisinden:
"Sizin Tanrınız tek bir Tanrıdır, O'na teslim olun... Hacc/34)
"Tanrınız tek bir Tanrıdır...Bakara/163; Burda aslı şöyledir: Ve ilahun vahid.. Yani Kuranda ilah kullanılmış ve diyanet Tanrı olarak çevirmiştir...
Caiz diyenler dinle ilgili benim okuduklarımın yarısını okumamışlardır.. Hedefimde tam bu kulaktan duyma dinciler...
Saygılar
Mert YİĞİTCAN
18 Kasım 2015 Çarşamba 17:42:40
Harun bey, hitap biçimleri ve isimlere çok takılmayınız bence. Neden derseniz, Tanrı, ya da Yaradan derken benim kasd ettiğim bu yaşadığımız evreni , alemleri ve dünyayı , tüm var olanları yaradan ezeli ve ebedi, var olan bir ve tek bizim dinimizin kitabında da Alllah olarak zikredilmiş olan yüce yaradan'dır. Arapça isimlerin, arapça yazıların , neredeyse Arapçanın haşa Yüce Allahın ana diliymişçesine abartılması da bir başka düşünce çarpıklığımızdır. Bildiğiniz gibi Yüce Tanrı, yeryüzüne gönderdiği diğer hak dinleri de farklı dillerde göndermiştir. Buradan anlaşılması gereken ders, gönderilen dinin kitabının ayetlerinin hangi yöre insanlarına gönderilmiş ise o dilde gönderilmesi zorunluluğu' dur. Ayetlerin içeriklerini okuyup anlamak yerine, ayetlerin dillerini ilahileştirmek yanlıştır. Yüce Tanrı ( ki Tanrı dan kasdım yüce Allah'dır ) her şeyi bilendir. Buna bütün diller de dahil midir? Evet... Öyleyse Arapça dilini ayrıca ilahlaştırmak çabasını bırakıp , yüce dinimizin içeriğini ve insanlar için belirlediği temiz , güzel ahlak yollarını okuyup, düşünüp öğrenmeye çalışmakda yarar vardır.
Ben Tanrı ifadesiyle , kendi dinimin bir ve tek Allahını kasd ediyorum. Bu bana fazlasıyla yeter de artar bile. Sizin Tanrı ifadesini, Allah yerine kabul edip etmemeniz gibi bir sıkıntım da yoktur. Yüce Tanrı, Yaradan, Allah, sizin de benim de kalbimizden geçeni bilir mi ? Bilir... O halde sizin onaylamanız gibi bir gerek de duymam .
Saygılar.
harun yildirim
18 Kasım 2015 Çarşamba 17:25:30

Allah adı yerine, tanrı veya tanrı adı yerine Allah demek caiz değildir. Çünkü tanrı, ilah, mabud-put demektir. Asuriler, Türkleri, güneşe, yıldızlara tapınmaya alıştırdıkları için tanyeri ağarınca, güneşe tapınırlardı. Bu sebepten, Güneşin ismi, tanyeri ve nihayet tanrı oldu.

Allah kelimesi özel isimdir. Hiçbir dilde karşılığı olmaz. Allah kelimesinde müzekkerlik, müenneslik yoktur. İlah kelimesinin ise her dilde karşılığı, bazı dillerde de müzekker [erkek] ve müennes [dişi] şekli vardır. Mesela Arapça’da Mabud-Mabude, Türkçe’de Tanrı-Tanrıça, İngilizce God-Goddess, Fransızca Dieu-Deesse, Almanca Gott-Göttin gibi. Bu kelimelerin hiç biri Allah ismi yerine kullanılmaz. Allah manasına yalnız Allah kelimesini kullanmak gerekir. Çünkü Allahü teâlâ, (Benim ismim Allah’tır. Bana, Allah diye ibadet edin) buyuruyor. Kendisi ne bildirmişse onu kullanmak gerekir. İlah manasında her millet kendi dilindeki kelimeyi kullanır. Fakat Allah her dilde aynıdır. 
şimdi ben size bu yorumu yazarken teşekkür ederm hasan yiğit can desem siz demezmisiniz benim adım mert Yiğitcan

saygılar
harun yildirim
18 Kasım 2015 Çarşamba 14:31:18
prosoyko

şiir günümün şiiri değild ( din tüccarları, sahtekar tanrı tercümanları ve din adına patlayan canlı bombalar, ölen masum insanlar ) ..şurdaki açıklamanızı bakın resmen müslimanları terörist ilan etmişsin müslimanlara atılan bombaları görmemişsin etrafa baktınız mı bütün müslüman ülkeler karıştırılıyor bu durduk yerdemi oluyor sankı bunu müslimanlarmı istiyor dünyanın her yerinde bir günde kaç müsliman ölüyor müsliman ölürken sessiz kalan dünya bir charli öldüğünde ayaga kalkıyor bumu dur adalet ve siz bunlara din tüccarı deyip geçiyorsunuz sizin bu din tüccarı dediklerinize bomba atılırken onlar elleri kolları bağlımı bekmeliydi.bu haclılar onları tabiki bombalaya bilir mi demek istediniz bu şiiri yazan müsliman bir kalem olamaz çünkü müsliman ın tanrısı yoktur Allahı vardır .
sizin tanrı dediğiniz bu isimler.
limos.dike.semele.hestia.momos.artimos.aristolos .eros.ve saya bileceğim diğer isimler buna istinaden bizim Rabbim izin de 99 ismi vardır ve bir isimde toplanır ALLAH.


Şiir yoruma acık dediğiniz için yazıyorum

tanrı sonsuz bir duvar gibi uzanıyor insanlığın önünde ,uzaktan bakınca her şey nasılda yerli yerinde .

sizden istirhamım şudur tanrı ne demek sizin inancınızda inancınız ne olursa olsun saygı duyarım ama benim inancımda tanrı ilah demektir ilah Allah demek değildir ben kendi inancıma göre yorumluyorum. müsliman inancında bir allah duvar olup uzanamaz.iki uzaktan bakınca değil yakından bile bakınca herşey yerli yerindedir bir yaprak bile onun izni olmadan düşmez .insanlar ayrı mezheplerdendolayı bu hale getirildi bunun şuclusuda insandır.


insanlık ve insanlığın yaptığı bir birine zulmü güzel anlatılmış sizin din tüccarı dediğiniz insanlar siz ne kadar tanrınıza sahiplenirseniz bizde ALLAH'IM Muhammed'e fazlasıyla sahipleniriz burda ayrım olmamalı karşıyı din tüccarı olarak görmemeli hepimizin gideceği yer aynı hepimizin inandığı tek kişi de aynı hangi dine mensup olursa sadece inançlar farklı o tek dir yoktan var edendir .

saygılar

gün batsa ne olur geceyi onaran bir mimar vardır
senden ümüt kesmem Allahım merhamet denen çınar vardır

Müslümanla yoğrulan yurdu müsliman sız bırakma Allahım
vatanımızı bayraksız minareleri ezansız bırakma Allahım

hamdolsun Rabbim e

harun yildirim tarafından 11/18/2015 2:51:37 PM zamanında düzenlenmiştir.

harun yildirim tarafından 11/18/2015 2:56:38 PM zamanında düzenlenmiştir.
Bu yoruma 5 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 18:33:40
TAHA-98 için 39 meâl bulundu. Muhammed Esed(20/TÂHÂ-98: (Size gelince, ey İsrailoğulları!) Sizin biricik tanrınız, kendisinden başka tanrı olmayan Allah'tır; sınırsız bilgisiyle her şeyi kuşatan O'dur!") / Ömer Nasuhi Bilmen(20/TÂHÂ-98: «Sizin ilâhınız ancak o Allah'tır ki, O'ndan başka ilâh yoktur. Her şeyi ilmen ihata etmiştir.»)
İmam İskender Ali Mihr: Sizin İlâhınız sadece Allah’tır ki, O’ndan başka İlâh yoktur. İlim (ilmi) ile herşeyi kaplamıştır (kuşatmıştır).
Diyanet İşleri: Sizin ilâhınız ancak kendisinden başka hiçbir ilâh bulunmayan Allah’tır. O, ilmiyle her şeyi kuşatmıştır.
Abdulbaki Gölpınarlı: Mâbûdunuz, ancak Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak; bilgisi, her şeye şâmildir.
Abdullah Parlıyan: “Size gelince ey İsrailoğulları! Sizin biricik ilahınız, kendisinden başka gerçek ilah olmayan Allah'tır. Sınırsız bilgisiyle herşeyi kuşatan O'dur.”
Adem Uğur: Sizin ilâhınız, yalnızca, kendisinden başka ilâh olmayan Allah'tır. O'nun ilmi her şeyi kuşatmıştır.




İlahta, tanrı da Kur'an da geçmektedir.
harun yildirim
18 Kasım 2015 Çarşamba 17:15:36
kardeşim ne tanrı ne rab Allah demek değildir bu şekil diye kullanmak yanlıştır tanrı arabcada ilah demektir gelelim rab .Rab kuranda efendi olarak kullanılır n Rabb, efendi, malik, sahip, terbiye eden, yetiştiren, düzene koyan, düzelten, tedbir alan, sorumluluk üstlenen, yöneten, ihtiyaçları gideren, kefil olan, seçkin, sözü dinlenen, otorite sahibi reis, melik, efendiliği ve üstünlüğü kabul edilen kişi demektir. Çoğulu erbâbtır. Arap dilinde "rabb" kelimesi; itaat edilen efendi, bir şeyi ıslah eden, bir şeyin maliki ve sahibi anlamlarında kullanılmıştır. Rabb kelimesi, terbiye anlamında mastar iken mübalağa kastı ile terbiye ediciye (mürebbî) isim olmuştur inşallah anlata bilmisimdir saygılar sunuyorum
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
18 Kasım 2015 Çarşamba 16:25:43
Tanrı... Allah isimleri icerisinde türkçe olan tek kelimedir. Allah, rab arapça ve farsçadır. Hangi ismi istersek kullanırız. Tanrı bu konuda bize kızmaz. Eminim amen kelimesinin firavun tanrıyı anmak için söylendiğini ama milyonlarca müslumanın halen kullanmakta sıkıntı duymadığını biliyorsunuzdur. Yani kelimelere takılmayalım.Tanrıya ait tek kötü laf yok bu şiirde. Orta çağda yazsaydım din tüccarları olarak rahipleri, kiliseleri yazardım. Onlar aştılar, biz aşamadık hala. Burda suçlamalar tanrı ile insan arasına giren sözde tercümanlar... Seyhler... Hacı, hoca geçinen toplumda soz sahibi olup kanı durdurmadığı gibi insanları buna iten sahtekarlar...
Ayşegül Aşkım Karagöz , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 14:04:37
"Cennete gitmek isteyenlerin cehenneme çevirdiği bu dünyada" yaşıyoruz işte yürekten tebrik ediyorum .
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:21:45
Sayın Karagöz, şiirin teması tam da budur. Kitabı, peygamberi bırakıp kafalarına göre tanrı yaratan bu sahte tercümanardan kurtulamazsak çocuklara bırakacağımız sadece cehennem... Teşekkürler
Emrullah Bedir , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 12:55:45
Güzel bir şiirdi, keyifle okudum, tebrik ederim, başarılarınızın artarak devam etmesini dilerim.
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:22:51
Çok teşekkürler sayın Bedir... Daha güzel, en güzel şiirlerde buluşmak üzere..
CigdemGüner
18 Kasım 2015 Çarşamba 11:43:52
vay dedirtti...
bir kere gönül özünüze sağlık. ... Güzel kalbinize, duyarlılığınıza. Bu kadar kan ortasında da başka neyin şiiri yazılabilir ki artık. Söz de kalmadı konuşacak...

arka arkaya kullanılmış "kalça" kelimesi teke düşürülmeli, ve Tanrı kelimesinden yani yüklerinden biraz kurtulmalı şiir. O zaman cok daha vurucu olacak gibi

selam ile
Bu yoruma 2 cevap yazılmış.
CigdemGüner
19 Kasım 2015 Perşembe 20:13:42
aynı yerde takılmışız desenize. Ayrıca şiiriniz bu kadar önemsendiği için gurur duyun bence, bu kadar laf söyletebilmek te bir sanattır, saygılar,basarılar
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:26:26
Keşke herkes sizin gibi yorum yapsa. Inanın kalça yerine ikinci de karın kullanacaktım ama kene tarifine uyduramadım bi türlü. Defalarca okudum hep oeda takıldım.. Zaten güncel olayları yazarken bazen şiirsellik katmak için çok fazla yinelemeler kullanmaktan şikayetçiyim kendimden ama bu da öyle oldu iste... Teşekkürler
-Ezrak Rahel- , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 09:46:27


tanrılar çoğaldıkça ceplerde ve yüreklerde
bitmeyecek bu kan
bu keder
ve bu işkence
oysa şimdi vaktidir
baltası elinde İbrahimin
gelip tüm tanrıları kırması

sadece O nun sevgisi kalplere dolana kadar

güzelsin hep kardeşim
ne yazsan bizden içeri


selam ile

Bu yoruma 2 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:30:30
Bu şiiri yazmadan önce hadislerle, tarikatkarla ilgili çok okudum. Çok videolar seyrettim. Gördüm ki kötü niyetli insanlar hadisleri insanları güzelliğe itmek yerine ateşe, savaşa savurmak için kullanıyorlar. Onlar aslında kendi isteklerine göre bi tanrı yartıp vahşetlerine aracılık ettiriyorlar.. Sahte tercümanlar işte... Teşekkürler
UNALAN
18 Kasım 2015 Çarşamba 10:29:45
Kutlarım günün şiirini. Çok güzeldi. Selam ve saygılarımla
kevir
18 Kasım 2015 Çarşamba 09:40:45
İçinde yaşadığımız dünya 🌍 yı sorgulayan bir şiirdir. Cehaletin timsali bir arayışın din adına benimsenmesi ne acı
Ve batının riyakar tavırları. Sinsi plan. Hep orda kal uyanma senfonisi.
Ah bilebilsek bildirebilsek
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:31:43
Sayın Kevir, kesinlikle anlatılan budur... Daha güzel nice şiirlerde buluşalım... Teşekkürler
Filiz Şahin.
18 Kasım 2015 Çarşamba 09:39:02
Allahsız Allahçıların elinden el aman


gayet net arı duru bir şiir tebrik ederim
Bu yoruma 2 cevap yazılmış.
Filiz Şahin.
19 Kasım 2015 Perşembe 16:36:15
herkes kendi penceresinden bakıyor ve yakın olduğunun narıyla feryad ediyor
görünenin ötesine bakmadıktan sonra nice söz zayidir
ben teşekkür ederim
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:33:08
Yazdıklarımı yorumlar sonrası dehşet içinde okumaktan kurtaran yorumunuza teşekkürler...Insan kendinden şüphe duyuyor bazen...
prosayko
18 Kasım 2015 Çarşamba 09:26:14
Şiirimin günün şiiri seçilmesi bende buruk bi mutluluk yarattı. Seçki kurulunun daha çok anlam bakımından bana bu onuru verdiklerini düşünüyorum. Edebi anlamda dün çok daha güzel şiirler olduğuna eminim. Bu yüzden şiirim eleştiriye açıķ. Ancak ve maalesef, din tüccarları, sahtekar tanrı tercümanları ve din adına patlayan canlı bombalar, ölen masum insanlar olduğu sürece şiirim asla "dünün şiiri" olmayacak ve bu manada yazılan duyarlı her şiir gibi "günün şiiri" olmaya devam edecektir. Teşekkürler seçki kuruluna ve duyarlı bütün insanlara... Bir gün sadece edebiyat konuşacağımız günler olması dileğiyle...
ilhanaşıcı
18 Kasım 2015 Çarşamba 09:09:26
ŞİİR di anlayana....
kutlarım.

hey siz.
her kimseniz
çekin burunlarınızı duvardan
inanın ki ölümsüzlük diye bir şey yok
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:35:16
Teşekkürler... Çok genelleyici olacak ama 4 halife sonrası herkes tanrıyla aramıza girme yarışinda...Bıraksınlar herkes güzel güzel dinini yaşasın... Teşekkürler
Ahsen Armağan , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 08:57:31
Merhaba şiir...
Günün kutlu olsun..
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:43:52
Çok teşekkürler sayın Armağan... Nice güzel siirlerde hayata bulaşmak üzere...
flycan57 , 5 puan verdi
18 Kasım 2015 Çarşamba 01:17:21

"arınmak şimdi bize kalan...
sıcak bi düş almak ve tanrıyı kurtarmak,
onlardan
ya da"
çocuklardan..."


biz arınmaya çalıştıkça
kıyamet bahçelerinde kanatları tutuşan kelebekler gibi cayır cayır yanıyoruz...
ama yine de umut diyelim
gün gelir insanlık ağır basar...
dünyaya özgürlük- barış- çocuklara güneş gibi doğar..


tebrikler duyarlı yüreğe emeğe..
saygımla hep..
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:45:17
Teşekkürler sayın flycan... sıcak temiz düşler alıp kurtaracağız insanlığı...
Metin Akdeniz , 5 puan verdi
17 Kasım 2015 Salı 19:40:25
Anlatacak hikayesi olmayanlarla dolu bu dünyada
şair karnındaki kesiklerden
karınca küçüklüğündeki umutlara yol yapandır

Yüreğine selam
kardeşim...
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:36:14
Her kelimen şiirdir benim için... Teşekkürler. ..
Cömert Yılmaz , 5 puan verdi , etkili yorum yaptı.
17 Kasım 2015 Salı 17:10:34




şark'ın ağzında garip bir ağıt
garb'ın kulağına varana dek şarkılaşıyor

dünya biraz sağa yanaşsa da
soldan vurulan çocukları indirsek içinden

ölüm en çok onlara nişan alıyor






Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:37:08
Şiirin sahiplerinden Cömert Yılmaz... Çok teşekkürler...
cinitas , 5 puan verdi
17 Kasım 2015 Salı 17:08:21
değişik bir tarz.belki şiirinizi özel yapan bu tarzdır.kutladım güzeldi.
Bu yoruma 1 cevap yazılmış.
Şiirin sahibiprosayko , şiirin sahibi
19 Kasım 2015 Perşembe 15:40:28
Teşekkürlerler.. Aşkı, doğayı, sevgiyi anlatırken belirli kalıplara girebiliyor insan ama günceli yazarken belirgin tarz tutturamıyor.... Keşke güzel bi dünyada hep aşk yazsak... :)
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyatdefteri.com'u kullanarak Çerez Politikamızı kabul etmiş sayılırsınız.