Para, gübre gibi etrafa yayılmazsa işe yaramaz. baco
Zeynep Tavukçu
Zeynep Tavukçu

Bilin mezedir korku

Yorum

Bilin mezedir korku

16

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

1066

Okunma

Bilin mezedir korku





gün gece/sine kavuşunca
öz yaşımda gizli ulema
görgüsüz geçmiş çiçekli
çilingir sofrası sohbet ince
bilin mezedir korku
ve olabilme ihtimali
düşünce kurtlu hayalime
kehanet
yeşil örtü altından
adıma saklı söylediklerim
ardıma saklı sözcüklerim

hani
rakının bitme hali...



8/7

Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
Bilin mezedir korku Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Bilin mezedir korku şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
Bilin mezedir korku şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
fertom
fertom, @fertom
7.9.2007 20:11:03
saygılarımla tebrik ediyorum bu özgün dizeleri ve şairi.
baileys17
baileys17, @baileys17
12.8.2007 03:27:25
çok güzel,
etkileyici ve özgün..

tebrik ediyorum...
taymaz
taymaz, @taymaz
12.8.2007 01:21:39
Bu rakım/da bir şiire yorum yapmak güç olsa da,

örgüsüz geçmiş çiçekli, çiçeklerin yeşil örtü altında yapraklar arasından sızan ışıklarla beslenen güzellik olma ihtimali..
Sözcükler ne kadar saklı ve nereye kadar saklı?

Sevgilerimle.


Burak Taş
Burak Taş, @buraktas
12.8.2007 00:59:27
Güzel, hoş doğrusu...Damağımda buruk bir tat bıraktı bu dizeler...
me
melih, @melih
11.8.2007 20:13:14
adıma saklı ...ardıma saklı. sözcükler..güzel imgede zarif anlatim...zor bir şiir.güzeldi.

saygılarımla.

cemilmelih.



Neslihan YAZICILAR
Neslihan YAZICILAR, @neslihanyazicilar
11.8.2007 06:29:25
düşünce kurtlu hayalime
kehanet

Sevgili Zeynep…
Korku insanın kendine sunduğu sakiliğidir…
Kehanetidir boğma boğma ilmek ilmek içtiği…
Gözleriyle içtiği aşktır bir göle yanılsama düşüren
Korku zaman kapkaçıdır ruhumuza sek düşen.

Güzeldi dost şiir esrik ruhum dağınık.

Kahve hazırladım hadi gel iyi gelir şiirden sonra…
Sevgimle:)))



FERİT ERPOLAT
FERİT ERPOLAT, @feriterpolat
11.8.2007 15:38:51
yeşil örtü altından
adıma saklı söylediklerim
ardıma saklı sözcüklerim

KARMAŞIK BİR ANLATIM
VE KELİME OYUNLARIYLA SÜSLENMEYE ÇALIŞILMIŞ
SIRADAN BİR ÇALIŞMA
ANLAM O KADAR BOĞULIYOR Kİ
YAZIK ETMİŞSİNİZ ŞİİRE
Özhan Hakan
Özhan Hakan, @ozhanhakan
11.8.2007 14:50:16
herkes rakıya takıldı nedense :) meral hanım farklı bir yerinden yakalamış ama sanırım dikkatli okursa bir daha,aslında bağlantı oldukça güçlü kurulmuş sonraki satır ile bence....bilinmezedir korku ve korku mezedir,ayrıca meze olabilme ihtimali de bir korkudur...ben bu kadar anladım ki ; şiirden de çok anlamam...kalemin dostluğuyla...
Zeki Arlan
Zeki Arlan, @zekiarlan
11.8.2007 14:16:59
yakışmış
çiçek
gün ve gece

güzelde.../
korkuyla anason kokusu
biline ki
duramaz yanyana...

Sevgiler...

musabilik
musabilik, @musabilik
11.8.2007 14:06:00
hani
rakının bitme hali...
HERŞEY MEZE OLABİLİR ŞİİRE AMA ŞİİR HİÇBİR ŞEYE MEZE OLAMAZ...ÜZGÜNÜM BİRAZ DAHA ÇABA LÜTFEN..
kaplumbağa
kaplumbağa, @kaplumbaga33
11.8.2007 14:02:13
Meze olan çok şey var... Sadizm, mazoşizm, egoizm, narsizm gibi...
Ahmet Bektaş
Ahmet Bektaş, @ahmetbektas
11.8.2007 13:43:28
"hani
rakının bitme hali..."
Biraz realist olacak ama affınıza sığınarak.

Rakının bittiğinde
Bir kadın ağlıyor,
Çocuk korku ve hayretle bakınıyor.
Başka bir yerde bir adam hayatının baharında iki masumu biçiyor.
Ar, namus perdesi yırtılmış,
Bir kadın ayılıyor;
Geceyi kiminle geçirmiş?!...
-----------------------
Tebrik ederim.
Şiirlerinizi okuyorum.
Saygı ve selamlarımla.


ishakreis
ishakreis, @ishakreis
11.8.2007 12:43:02
türkçenin esenek kurgulanışında serhoş olan dizeler... rakı fazla içmiş ama şiir olmuş
Meral BOZOKALFA
Meral BOZOKALFA, @meralbozokalfa
11.8.2007 12:11:00
bilin mezedir korku
ve olabilme ihtimali
...
şair arkadaşım yazdığınız tarza bi çok şiir okudum hayranlıkla.. fakat sizinki çok basit ve anlamsız geldi bana.. kelimeleri her haliyle kullanabimek çok güzeldir fakat. kelime oyununu imgelerde çok ustaca kullanmak gerekir. şiirin başlığında okuyucunun dikkatini çekebilmişsiniz. lakin bilinmezedir korku cümlesiyle, bilin mezedir korku cümlesi altındaki dizeyle birebir örtüşmüyor.. yani iki anlamında da kullanabilceğiniz tarzda bir vuruş söz konusu değil..
umarım anlatmak istediğim anlaşılmştır.. amacım sadece daha iyi şeyler okuyabilmek için sesimi duyurabilmek..
emeğinize sağlık...


Meral BOZOKALFA tarafından 8/11/2007 12:12:40 PM zamanında düzenlenmiştir.
binyıl
binyıl, @binyil
11.8.2007 12:08:35
tebrikler...
wapiti
wapiti, @wapiti
11.8.2007 12:04:09
bilin mezedir korku...ince sanat :)
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL