Alçak ruhlu olanlar para arar, yüksek ruhlu olanlar ise saadet arar. ostrovski
M.ƏRĞƏVAN
M.ƏRĞƏVAN

ZƏNCİR (15)

Yorum

ZƏNCİR (15)

3

Yorum

0

Beğeni

0,0

Puan

1322

Okunma

ZƏNCİR (15)



Merhaba dostlar !

Her şeyden önce yazılmş yorumlara cevab veremediyim için üzür dilerim .
Her hal sizin eserleri seve-seve okuyorum. Edebiyyat defterine üye olduğum günden, bir konu beni düşündürmüş gibi. Yani 15-16 yaşlarımı hatırlıyorum. O zaman bende Türkiye türcesini, Doğu trküstan , Kazakistan, Kırkızıstan ve bir çok türk şıvelerini içden anlamiyordum .
Gerçekden zorluk çekiyordum. İyi türkce öyrenmek için ne yapama gerkir deye fikirleşdım?

-Ben türk şarkılardan başladım. Türkiyemizin ünlu şarkıçılarını dinledim ve başka türk ölkelerinin dil şivesini hep böyle öyrendim . Ereb ve fars dillerini birazca bildiyim için çokda zaman herclemedim . Sizinle paylaşdığım konu çok önemlidir, Neden?

Bir yazar veya bir qoşukcu edebiyyatın derin katlarına varmak için yazdığı dilden başka dünya edebiyyatı ile ilgilenmelidir. Biz türkler az okuyub çok yaziyoruz . Birçok türk yazarlari ve koşukçulari türk dünyasının zengin ve sonsuz bir deniz olukundan habersiz kalmışlar. Böyük bir dünyayı kendi üzlürne kaptmışlar. Bu sebeden dolayi bir çok yazarların eseri bölgesel anlam daşiyor . Okuculari sadece kendi dostlari oluyor.

Sahara ,
Esra Derel ,
Es:)Hülya ,
Narın Elmas ,
Faruk Tabak ,
Necirvan ,
Sınan Toraman ,
Muratcanpolad ,
İhan Polad ,
Kayra Doa ,
Seaadet Ün ,
Hilmi Yazgı

ve başka dostların eserlini okuyorum. Şu sevgili yazarların sırasında Hilmi bey ile Seaadet Ün hanımı Azerbaycanda ve İranda (iran türkleri) tanınmışlar. Bir yazar ve koşukcu için bu bir mutlulukdur, bence. Bu iki sevgili dostlarım Güney və Küzey Azerbaycan türkcesini biliyorlar. Bu sevgili dostların önünde konuşmak qolay edil deye bir kaç kelmeyi örnek gibi.

Türkiye türcesinde .
--ben, hakk, okul, hanım, kadın, elma, el ve petek...
Azercaycan türkcesinde .
--mən , haqq , oxul , xanım , qadın alma , əl ve pətək...

BAŞKA ÖRNEK.
Türkce .
1-pantolon, 2-mesela, 3-leb, 4-kelme, 5-can ve bu sözcüklər hic biri türkce deyildir .
azeri türkece .
1-şalvar, 2-örnek 3-dodak 4-söz , 5-gövde ve bu sözler türkcedir .

M.Ərğəvan
Beriln 5-2-2010



DIVAN-I ƏRĞƏVAN(15)


ZƏNCİR (15)


qanlı baş şəklin hörüb kim daşlara bildir günü?
gözlərindən san keçir qan , sanki qançildir günü .

qan buğu rəssam olub ön yetməz üstü göylərə ,
ağ buludan qan yağır yerdən-yerə gildir günü.

olmuşam bir seyrici bu sərgidən yorğunca mən ,
dinc alım istər ama , solğun qərənfildir günü .

püsgürür ahım alov tək qıymasu can köz içir ,
sevgi küsmüş can Kilisasında İncildir günü.

bilməzimdir düşdaşım , aydın gedişlər varına ,
bu nədən olmuş ona , mənsiz qara gil-dir günü .

gərgin ömrüm al çaxırsız vermir anlam Ərğəvan !
dörd qanad qısraqların , zəncirdə çün , çildir günü .

M.Ərğəvan



Paylaş:
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 
ZƏncir (15) Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz ZƏncir (15) şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
ZƏNCİR (15) şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
muratcanbolat
muratcanbolat, @muratcanbolat
9.3.2010 23:59:55
Teşekkürler değerli şair şiirlerinizi okuyorum takip ediyorum.Güzel bir şiirdi anlamada sıkıntılarım oldu ancak şiir sesi çok hoş bir şiir saygımla...
Hilmi YAZGI
Hilmi YAZGI, @hilmiyazgi
9.3.2010 00:58:49
"qan buğu rəssam olub ön yetməz üstü göylərə ,
ağ buludan qan yağır yerdən-yerə gildir günü."


Siz yazın
..biz hem okur hem anlarız.

Şair dostuma ve Berlin'e
Ren Nehri kıyılarından selamlar gönderiyorum...
sahra
sahra, @sahra
7.3.2010 02:06:20
şiirlerinizi tam olarak anlayamasam da hemen hepsi bende bir his bırakabiliyor.maalesef türkiye türkçesi ile yazılmış olduğu halde bazı şiirler bir şey sezdiremiyor ve kelime yığınından başka bir anlam ifade edemiyor.
bu yüzden sizin türkiye türkçesi ile yazmanızı düşünüyordum ancak yukarıda izahınızı yapmışsınız.kendi adıma teşekkür ediyorum.saygılarımla...
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL