3
Yorum
1
Beğeni
4,5
Puan
1717
Okunma

Bu şiirimi bu sabah gözetmen olduğum sınıftaki gözlemlerimle yazdım. Gerçekler o kadaz janjanlı değildir ve keyif vermez insana. Şiirime soğukluğun hakim olması da belkide bu yüzdendir. Bu güçlükleri yaşayan eğitimciler ne demek istediğimi daha iyi anlayacaklardır. AEO
ENGLISH EXAM(Ders-Sınav)
Bu sabah saat dokuzda
Gözetmenim a sekizde
Kopya çektirmemek için
Gözüm sınıfı dikizde
İngilizce imtihanı
Nihayet geldi zamanı
Bütün çocukları sardı
Şimdi sınav heyecanı
Sakin başlayan bir exam
Bir tek sesi çıkan kalem
Şöyle bir göz attım amma
Yabancı dil, fazla bilmem
Çocuklarda pek bilmiyor
Yanlış diyorsun silmiyor
Silip düzeltecekler ya
Başka şey akla gelmiyor
Bizim bu dil eğitimi
İnan ki tam bir komedi
Yarım yamalak bilgiler
Aynen bir intihar timi
Türkçeyi tam bilmeyene
Tutturmuşuz “of research” ne
Adam diyor bilmiyorum
Biz diyoruz hele dene
Memleketin toy çocuğu
Kırsal kesimdendir çoğu
Dolduramıyor bir türlü
İhmallerin boşluğunu
Ne kadar çaba sarf etsen
Defalarca da söylesen
“Öğrenilmiş çaresizlik”
Anlatamazsın neylesen
Duymamış ki ömür boyu
Ne “Yes” bilir ne de “No”yu
Konuya Fransız kalmış
Bak yazmamış bile “No”yu
Hoca her gün izah eder
“Bakın size lazım bu” der
Umutsuzluk galip gelir
O yine dikine gider
Tutmuştur bir kere tersi
“Ne bu İngilizce dersi
Size bir sözüm yok ama
Almayayım hocam mersi”
Davranışları tepkisel
Bilse yapacak bir güzel
Dağarcıkta bilgi yoksa
Hiçbir şey yazamaz ki el
Aslen basıyor kafası
Ama hiç yok altyapısı
Şeklen dersi almış ama
Yalnız birkaç cümle hepsi
Sorular kolay olsa da
Yok ki bir şey hafızada
Orada öylece sefil
Kalakalırlar masada
İşte sınav da bitiyor
Kâğıdı veren gidiyor
Oflamalarsa yerini
Sükûnete terk ediyor
Baştan beri seyredersin
Başaracaklar mı dersin
Bence işleri çok zordur
“Müheymin” kolaylık versin
İhsan POLAT 21.12.2009 İspir
English Exam: İngilizce Sınavı
Of research: Araştırma
Yes: Evet
No: hayır
No: Numara
Mersi: Teşekkür(Fransızca)
Müheymin: “Gözeten ve koruyan” manasına gelen “el-Müheymin” ismi, Kur’anı kerimde Rabbimizin ismi olarak bir defa geçmektedir. (Haşr 23)
5.0
50% (1)
4.0
50% (1)