18
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1662
Okunma

Osmanlıca kelimelerin anlamları
Bi-vefâ : Hayırsız
Şahikâ : Zirve, yüksek yer.
Gül-gûn : Gül renkli, kadın adı
Makber : Mezar
Mâh-peyker: Ay yüzlü kadın.
Diyar-ı kenan: Yusuf A.S. doğduğu yer.
Züleyha :Hz. Yusuf’un Refikası, eşi
Özge : Başka
Handân : Gülen, kadın
Pervane : Kelebek
Şem : Mum, yanan ateş
Mübtelâ : Düşkün
âşina : Bildik, tanıdık
Seyl-ül ârim : Arim seli
Bâd-ı sabâ : Doğudan esen yel
Âh-ü zâr : Ağlayıp inleme
Keh-keşân : Samanyolu
Seretân : Yengeç burcu
Türâb : Toprak
Sûr : Yeniden diriliş, kıyametin işareti
Mahşer : Yeniden diriliş günü, kalabalık yer
Gönlümdeki sevgine, olma ey yâr bi-vefâ.
Şahikâlarda yerin, gel çıkalım son defa.
Gül-gûn’un gözyaşıdır, yere düşen damlalar,
Görmez göze koyuşun, beni içten yaralar.
Bu yaralar bu tende, gidecekse makbere,
Sebebi sorulacak, bilesin mâh-peyker’e.
Diyâr-ı Kenan eli, Yusufun zindanıydı,
Züleyha’yı sorarsan, bir özge handânıydı.
Aşk ateşinde yanan, pervaneler ölür mü,
Şem’ine muhtaç olan, yanışını bilir mi.
Hergün ölmekten bıktım, vur artık öldür beni,
Geleceksen gel artık, son defa güldür beni.
Güle gıpta edişim, bülbüle olan aşkı,
Aşkına mübtelâyım, aşinâ eyle meşki.
Seyl-ül ârimmiş meğer, dökülen gözyaşlarım,
Bâd-ı sabâ seherde, âh-ü zâr’a başlarım.
Keh-keşânlarda kalan, seretândı sırdaşım,
Türâba garkeyledin, bekleyecektir taşım.
Sûr’a üflendiğinde, seni görmek dileğim,
Mahşerdeki muradım, senin ile güleyim.
.....................................Kardelen26