6
Yorum
0
Beğeni
0,0
Puan
1670
Okunma

sen zürefanın zevdasını bilimin
senin ki aynı mitli, valla
bak hinci
“senin gibi,
maymunun biri
olcak ya zürefaya havas olmuş
gel zaman ged zaman, zevdasından
bi deri, bi kemik galmış
yemeden işmeden kesilmiş
bağrını döğüp duruyomuş,
aynı senin hesap
zürefanın da durumdan,
durumun vehametinden
habarı yoğumuş
neye dersen,
aynı senin hesap,
ayrı dünyaların mahluğu
zürafada boy-pos, endam
ona keza
attığını eğilip almayo,
dönüp ardına bakmayo,
yediği öğünde,
yemediği ardında
maymuna gelince
tingoza bişiy,
sencileyin
üstünde yok,
altında yok dedikleyin
başlamış senin maymın,
eşe dosda,
hısım akrabaya
emmiye dayıya
“-siz bey gibi yaşayonuz, pambık gibi
hanımlarınızın goydunda
benim derdime derman olanınız
ince hasdalığa garmışlığıma
aldırış edeniz yok”
deye söylenip darılmaya
kimsecik de o dallara basmayo
neyye
olcak şey değil
de
ondan
değilise gonşu gayratını
esirgeyen yoğ
emme gel de bunu maymına annat
annada bilisen
neye dersen
herifçi oğlu zürafa deyo da
başga bişiy demeyoru
gene böyle bi ğün,
her zamankı ğibi
senin maymın dınılamaya başlayınca
“-siz garınızın goynunda
ıscacık yatıyonuz
ben bi başıma
gamıdıp durun,
….”
ordan bi aksakallı bi piri fani
“-gakın len” demiş
“-gakın!
günah bizden getsin”
çalmışlar zürefanın gapısını
demişler durum böyle-böyle
“bizim çıplak maymun
sana havas”
“zürefa deyo
başga bişiy demeyo”
“bi deri bi kemik galdı”
“ince hasdalıklara gardı”
“yemeyo-işmeyo”
“döğüünüyo”
“sayıklayo”
“zürafa da zürafa deyo
başga bişiy demeyo”
“-n’olusa senden olu
günden güne eriyip gedcek zavallı”
“-biz Allahın emrini goduk emme
bize sorsan münasip mi” deye
deği(l) valla
sen bize
“-ı ıh” de
bizde başımızın çaresine bakalım,
varsın yoluna getsin cıbır maymın
olcak ya
zürafa hanım
“tamam” deyoru,
kırk gün, kırk gece misali düğün ediyollar
yeyollar içiyollar
zürafayınan maymın gelin-güye oluyollar
aradan bi ay geçiyo
senin maymından habar yok,
“ee olur” deyollar
iki ay geçiyo
maymın ortalıkda yok
“tabi” deyollar
“buldu zürafa gibi garıyı”
falan filan
alt(ı) ay geçiyo
etirafdan yau
o(ğ)lanın başına bişiy gelmesin
biz de cicim ayları yaşadık da,
bu bu ğadar sürmez bu
çalıyollar der(h)al
yeni evlilerin gapısını
zürafa açıyoru gapıyı
buyur ediyo bunnarı
içeri giriyollar bi bakıyolları kı
senin maymın esgisinden beş beter
“ulen” deyollar
“ulen bu ne hal”
garı dışarı çıkınca
maymın
“zürafayınan evli bi maymının halını
düşünşeniz ya bi
bi aşşa bi yokara
bi aşşa bi yokarı”
bu adam ne deyoru yau..