Ödünç alınan son kuruşla ödenen ilk kuruş arasında tabii muazzam bir fark vardır. goethe
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU
HİDAYET DOĞAN OSMANOĞLU

HERGÜN AĞLARIM..

Yorum

HERGÜN AĞLARIM..

( 2 kişi )

0

Yorum

2

Beğeni

5,0

Puan

2219

Okunma

HERGÜN AĞLARIM..

HERGÜN AĞLARIM..


Günah yığınıyla geçti günlerim,
Boşa geçen bunca yıla ağlarım,
Hayal meyal masal oldu dünlerim,
Sonu çabuk biten yola ağlarım.



Gençlik rüya gibi hemence geçti,
Olgunluk çağları hızla tükendi,
İhtiyarlık geldi belim eğildi,
Ucu elde kalan dala ağlarım.



Derdi verdi Mevlam derman aradım,
Vermiyor diyerek nasıl kızardım,
İstedim hayırlı hergün yalvardım,
Duası tutmayan dile ağlarım.



Günlerim azaldı kabir yaklaştı,
Kefenim dokundu duam sıklaştı,
Ağacım biçildi sıram yaklaştı,
Tahtadan yapılmış sala ağlarım.



Okuyup Kur’anı ederim dua,
Bir gün de bizlere gelecek sıra,
Bizde gireceğiz kara toprağa,
Cenazem taşıyan kola ağlarım.



Hayıra koşarım onla coşarım,
Kalan ömrüm azdır Hakka koşarım,
Severim Resulu selam yollarım,
Bendini yıkmayan sele ağlarım.



Varsam Ravzasına bir kere öpsem,
Dünyada ukbada Resulu görsem,
Ayağın altına yüzümü sersem,
Salasız ezansız Kula ağlarım.



Girsem cennetine Rabbimi görsem,
Havz-ı Kevserinden bir kere içsem,
Hüdayi sıratı kolayca geçsem,
Narında yanacak bele ağlarım.

09.05.2017//KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN

.....................................................................

I NET EVERYDAY ..


My days have been filled with sins
I cry for so many wasted years,
My yesterday was a vague tale,
I cry for the road that ends quickly.

Youth passed like a dream,
Their maturity was quickly exhausted,
Old age came, my waist bowed,
I cry to the branch, whose end is in hand.

Mawlam gave me trouble, I looked for a remedy,
How would I get angry saying it doesn’t give
I wanted to beg good everyday
I cry in the hand that does not pray.

My days are less and the grave is getting closer,
My shroud touched my prayer,
My tree has been cut and my turn is near,
I cry in the woods made of wood.

I read and pray the Quran,
One day it will come to us,
We will enter the black earth too,
I cry for the arm carrying my funeral.

I run to the waste, get excited with him,
My remaining life is short, I run to the right,
I love the Messenger, I send greetings,
I cry in the flood that does not bring me down.

If I exist, if I kiss his Ravza once,
If I see the Resul with kindness in the world,
Under my feet I daze my face,
I cry without pain, without pain.

If I enter your paradise and see my Lord,
If I drink from Havz-ı Kevser once,
If I pass the hüdayi row easily,
I cry for the wish that will burn on your pomegranate.

09.05.2017 // KIRIKKALE
HİDAYET DOĞAN








Paylaş:
2 Beğeni
(c) Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve/veya temsilcilerine aittir. Şiirlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Şiiri Değerlendirin
 

Topluluk Puanları (2)

5.0

100% (2)

Hergün ağlarım.. Şiirine Yorum Yap
Okuduğunuz Hergün ağlarım.. şiir ile ilgili düşüncelerinizi diğer okuyucular ile paylaşmak ister misiniz?
HERGÜN AĞLARIM.. şiirine yorum yapabilmek için üye olmalısınız.

Üyelik Girişi Yap Üye Ol
Yorumlar
Bu şiire henüz yorum yazılmamış.
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ

KAYIT OL