Aşk cennetin dilinden bize kalan yegane hatıradır. -- bulor

NEDİR?

48.175 terim terim kayıtlı.

Türkçe kelimelerin yerine ingilizcesini kullanma

Türkçe kelimelerin yerine ingilizcesini kullanma sizce ne anlama geliyor yada size neyi çağrıştırıyor?
Türkçe kelimelerin yerine ingilizcesini kullanma terimi Edebiyatdefteri.com tarafından 8.2.2008 tarihinde ekledi.
Türkçe kelimelerin yerine ingilizcesini kullanma şiirleri Türkçe kelimelerin yerine ingilizcesini kullanma kitabı

Yorumlar
leylasız
22 Ekim 2011 Cumartesi 14:09:50
Here.
Angie
22 Ekim 2011 Cumartesi 13:35:05
Pardon. :)
ANSIZIN
24 Ocak 2009 Cumartesi 11:56:43
Türkiye farklı ırkların ve dillerin yaşandığı kozmopolitan bir ülkedir. Aslında bununla övünmeliyiz.


Artık sen kürtsün ben azeriyim o laz bu türk gibi söylemlerin yalnızca bizleri uyutmak isteyen
kardeşi kardeşe düşman etmeye çalışan insanların bir oyunu diye düşünmekten başka bir şey demiyorum. Geçmişte yaşanan oyunları şimdi ki nesil yutmayacak kadar bilinçli ve akıllı.


Kimse kimsenin bu ülkede yaşama hakkını alamayacağı gibi bu ülke Türkiye Cumhuriyeti Devleti'dir.Ve resmi dili TÜRKÇE'dir. Herkesin bunu bilmesi gerekmektedir. Bununla birlikte dediğimiz gibi Lazca, Gürcüce, Kürtçe, Azerice gibi dillerin ve bunlarla birlikte ırkların varoluşu kaçınılması yalnızca bu oyuna düşmekten başka bir şey değildir. Herkesin kendi özünden gelen dilleri vardır ve aslını inkar etmesi kaçınılmazdır.



AYRIMCILIK

Kişiler arasında dil, ırk, renk, cinsiyet, siyasi düşünce, felsefi inanç, din, mezhep ve benzeri sebeplerle ayrım yaparak; bir taşınmaz veya taşınır malın satılmaması, devredilmemesi, bir hizmetin icra olunmaması veya hizmetten yararlanmanın engellenmesi, kişinin işe alınmaması, besin maddelerinin verilmemesi, kişinin olağan bir ekonomik etkinlikte bulunmasının engellenmesi suç teşkil etmektedir (Yeni TCK md.122).


Ayrıca;
herhangi bir azınlık dilinin yasaklanması, lozan antlaşmasının 39uncu maddesi'ne aykırıdır.




--------------


Kürtlerin Türk ailelerinden kız alması ya da kız vermesini hatırlatmak istiyorum ve şunuda söylemekte fayda görüyorum. Bu tür etnik ayrılımları yapmak eskisi kadar kolay olamayacaktır çünkü hangimizin ailesinde bir Laz, türk, kürk,azeri, gürcü, çerkez yok ki.


Lütfen bu tür konularda biraz hassas davranmanızı istiyoruz ve site yönetiminin bu tür ayrımcılıklara neden olan konuların tekrarına izin vermeyeceğimizi ve tekrarı halinde üyeliklerin iptal edileceğini bilmenizi istiyorum.

Şuan sadece yorumları siliyor ve genel olarak uyarma ihtiyacı duyuyorum.


Sevgilerimle
Aybars KARLIDAĞ
23 Ocak 2009 Cuma 00:32:17
Zoroğlu arkadaşımıza çok çok teşekkür ediyorum,üşenmemiş dilimize sözde aydınım ve entelim diyen insanlar tarafından zoraki olarak sokulmuş bu yabancı kökenli kelimelrin ne gibi tahribat yaptığını göstermiş oldu.Bende aynı şekilde kelimler yazacağım.Bu kelimelerle evimde çocuklarımla anlaşabiliyorum diyen varsa, onlara bir diyeceğimiz yok.

MOTİFASYON
KOMBİNASYON
DİREKSİYON
ENGİZASYON
FIRAKSİYON
AKSİYON
FORMASYON
SİMİLASYON
ASİMİLASYON
PANSİYON
FERMANTASYON
KRASYON
DEFORMASYON
KANALİZASYON
KOMPOZİSYON
POZİSYON
TANSİYON
EPİLASYON
PROVİZYON
SOLİSYON
TRANSFORMASYON
SENKRANİZASYON
SELEKSİYON
KOLLEKSİYON
İSTASYON
KONFEKSİYON
FONKSİYON
FİZYON
İMİTASYON
PROMASYON
PORSİYON
FEDERASYON
KONFEDERASYON
MEDİTASYON
KONDİSYON
KOMİSYON
PERMÜTASYON
KOROZYON
MİSYON
KONVASYON
REHABİLİTASYON
KONSÜLTASYON
MASTÜRBASYON
MANİPÜLASYON
JENERASYON
İZOLASYON
AJİTASYON
DEKORASYON
EROZYON
DİKSİYON
TRAKSİYON
PERKÜSYON
DEVALASYON
ENFLASYON
DEVÜLASYON
OPERASYON
TELEVİZYON
SÜSPANSİYON
VERSİYON
VARYASYON
ATRAKSİYON
ENJEKSİYON
MANSİYON
SEDİMANTASYON
ORGANİZASYON
SANSASYON
OTOMASYON
HALİSÜNASYON
NOSYON
KOROLASYON
LOSYON
ENFEKSİYON
KOMPLİKASYON
RADYASYON
MUTASYON
KOTASYON
MODİFİKASYON
ENFORMASYON
LEZYON
TELEKOMÜNİKASYON
ADAPTASYON

Sonu "yon" la biten daha bir çok Fransızca kelimeler var ,uzatmaya gerek görmedim ve yazmadım.BU ÖRNEKLER DİLİMİZDE OLUŞTURULMAYA ÇALIŞILAN GARABETİ ÇOK İYİ AÇIKLIYOR.
zoroğlu
22 Ocak 2009 Perşembe 23:40:26
Aşağıda Türkçe karşılıkları verilmiş yabancı kelimeleri okuyunuz.Günlük hayatta hangilerini daha çok kullanıyorsunuz öz değerlendirme yapınız.Bu kelimelerle dedenizle anlaşmanız mümkün mü?Yorum sizin.
ABSÜRT: SAÇMA,ANLAMSIZ,ZIRVA
Örnek Modacılar bu anlamsız (saçma) tasarımlardan para kazanmayı beklemiyorlar.
AGRESİF:SALDIRGAN
ADAPTASYON:UYUM
AJİTE ETMEK:KIŞKIRTMAK. (Son günlerde çok duyuyorum)
Örnek Bu olayın, kışkırtma olduğunu ileri sürdüler.
AKUSTİK:YANKILANIM
ALENGİRLİ:ÇETREFİLLİ,KARMAŞIK,ANLAŞILMAZ
ANEKTOD:FIKRA,HİKAYECİK
ADROİD: İnsana benzetilmiş robot
ALAKART:SEÇMELİ YEMEK
Örnek Seçmeli yemek usulünde istediğiniz yemeği yiyebiliyorsunuz.
ADİSYON:HESAP
AMBİYANS:ÇEVRE,MUHİT,ORTAM,HAVA
Örnek Televizyon kanalının yöneticileri yarışma gecesinde fevkalâde bir hava yaratmışlardı.
ANGAJE:BAĞLANMIŞ
ANTOLOJİ:SEÇKİ,GÜLDESTE
ANTİPATİK:İTİCİ,SOĞUK
ANSİKLOPEDİ:BİLGİLİK (ansiklopedi ruhsuz bir kelime değil de nedir yahu?)
ARGÜMAN:KANIT,DELİL,SÖYLEM
ASİSTİ:YARDIMCISI (Futbolda da kullanılıyor.Golün asisti diye.)
ASPARAGAS:ŞİŞİRME HABER
AŞAĞILIK KOMPLEKSİ:AŞAĞILIK DUYGUSU
BARAJ:SU AMBARI.(Azeriler bu kelimeyi kullanırlar.Çok hoşuma gitti.)
BY-PAS:DEVRE DIŞI BIRAKMA
BANDROL:DENETİM PULU
BARİYER:ENGEL
BEST-SELLER:ÇOKSATAR
Örnek "Umut Eşiğinde" adlı eser çoksatar listelerinde ilk sırada yer alıyor.
BİLBOARD:İLAN TAHTASI (Belediye bilboardları diye sıkça duyarız.)
BLOKAJ:TUTMAK,DURDURMAK (Bankacılık ve futbolda kullanılır.)
BRİFİNG:BİLGİLENDİRME
BROKIR:SİMSAR,KOMİSYONCU
Örnek Ev bulmak için simsarlara başvurmaktan başka yol kalmadı.
CENTER:MERKEZ
CHAT(çet):SOHPET
CHECK-UP(çekap):TAM BAKIM
DAMPİNG:İNDİRİM,DÜŞÜRÜM,TENZİLAT
DEFANS:SAVUNMA
DEJENERASYON:YOZLAŞMA
DEKLERASYON:BİLDİRME,İLAN ETME,DUYRMA
DEKOLTE:AÇIK GİYSİ
DEKONT:HESAP BELGESİ
DEMOGOJİ:LAF EBELİĞİ,LAFAZANLIK
DEPOZİTO.BAĞLANMA PARASI,GÜVENCE
DEPRESYON:RUHSAL ÇÖKÜNTÜ
DETERMİNE:KARARA VARMAK,SAPTAMAK,NEDEN OLMAK,SABİTLEŞTİRMEK
DUAYEN:EN KIDEMLİ,AKSAKAL
EDİTÖR:YAYIMCI
GÖRSEL EFEKT:GÖRSEL ETKİLEME
EFOR:ÇABA,GAYRET,GÜÇ
EKARTE ETMEK:SAF DIŞI BIRAKMAK,ELEMEK
EGALE ETMEK:EŞİTLEME,DERECESİNE ULAŞMA,EŞİT DURUMA
GETİRME
EMPOZE ETMEK:DAYATMAK
EMPARYALİZM:YAYILMACILIK,SÖMÜRGECİLİK
EKOLOJİK:ÇEVREYLE İLGİLİ
EKSANTRİK:ACAYİP,UÇRAK,TUHAF
EKSPER:UZMAN (ÖRNEK:TÜTÜN UZMANI)
EMPATİ:DUYGUDAŞLIK (İnsanın kendisini karşısındakinin yerine koyup,karşısındakini anlama çabası anlamına geliyor.)
ENTELEKTÜEL:DÜŞÜNCE ADAMI,MÜNEVVER,AYDIN
ENTEL:Entelllektüel olmaya çalışan ancak bunun için gerekli niteliği kazanmamış kişi
ETİK:AHLAKİ(Çok sık kullanılıyor.)
EYENİLER(aylaynır):GÖZ KALEMİ
FEİR-PLAY:DÜZGÜN OYUN
FARMOKOLOJİ:İLAÇ BİLİMİ
FASTFOOD:AYAKÜSTÜ YEMEK
FETİŞİZM: İlkel toplumlarda doğaüstü bir güç ve etkisi olduğuna inanılan canlı veya cansız nesnelere tapınma, tapıncakçılık, putperestlik (TDK)
FENOMEN:OLAY, GÖRÜNGÜ
Güneşin batıdan doğması gibi olağanüstü bir fenomen sayılmalıdır bu."- H. Taner.
FİNANS:MALİ İŞLER,PARA İŞLERİ
FRAKSİYON:HİZİP, GRUP
FİZİBİLİTE:YAPILABİLİRLİK,UYGULANABİLİRLİK
FAUNA :HAYVAN VARLIĞI
FİLORA:BİTKİ VARLIĞI
FORMASYON:BİÇİMLENME
FORMAT:BOYUT,BOYUTLAR
FLAŞ:ÇARPICI,GÖZDE ( ÖRNEK:Flaş haber-Çarpıcı haber)
GALA:ÖN TANITIM
GLOBAL:KÜRESEL,DÜNYA ÇAPINDA
HANDİKAP:ENGEL
HEDONİZM: Hayatı sadece haz almak olarak gören anlayış.
HİJYENİK:SAĞLIĞA UYGUN,SIHHİ
HİT PARÇA :GÖZDE PARÇA
HOLİGAN:SOKAK SERSERİSİ,HAYTA
İNİSİYATİF:ÖNCELİK,ÜSTÜNLÜK(Kıbrıs konusunda öncelik almaktan çekinmemeliyiz.)
İRRİTE ETMEK:KIZDIRMAK.(SON GÜNLERDE SIK KULLANILIYOR)
İRONİ:GÜLMECE,SÖYLENEN SÖZÜN TERSİNİ KASTEDEREK KİŞİYLE VEYE OLAYLA ALAY ETME.
İZOLASYON:TEK BAŞINA BIRAKMAK,SOYUTLAMAK,YALITIM
JENERASYON:KUŞAK,NESİL
JET-SKİ:SU KIZAĞI
JARGON:AYNI BELLİ GRUPLARIN KONUŞTUĞU DİL,(örnk:mafya jargonu)
KADÜK:DÜŞMÜŞ(Değerini,önemini yitirmiş, kadük olmuş anlamında)
KAOS:KARGAŞA,KARIŞIKLIK (Şu an Irak’ta yaşanan durum)
KOKTEYL:KARIŞIM,İÇKİLİ TOPLANTI
KALİGRAFİ:GÜZEL YAZI
Bunlar Türk kaligrafi sanatının çok güzel örnekleridir.
KATALİZÖR:ÇÖZÜLME (KİMYEVİ BİR REAKSİYONUN HIZINI ARTIRAN VE YA YAVAŞLATAN MADDELER)
KONSENNSÜS:GÖRÜŞ BİRLİĞİ,MÜTABAKAT
KONSEPT:ANLAYIŞ,GÖRÜŞ
KAPİTALİST:SERMAYEDER,ANAMALCI
KARAMBOL:KARMAŞA
KARTVİZİT:TANITMA KARTI
KEMOTERAPİ:KİMYEVİ TEDAVİ
KOKPİT:PİLOT KÖŞKÜ
KOMPLİKASYON:KARIŞIKLIK,YAN ETKİ
LİSANS:YETKİ BELGESİ
LOJİSTİK:DONANIM
LÜMPEN:SEFİL,SEVİYESİZ,MAGANDA (son günlerde sık kullanılıyor)
MANTALİTE:ANLAYIŞ,ZİHNİYET,DÜŞÜNCE,KANAAT
MANİFESTO:BİLDİRİ
MARJİNAL:UÇTA,SIRADIŞI
MANİPLASYON:HİLEYLE YÖNLENDİRME
MELONKOLİ:KARA SEVDA (aynı zamanda yanlız kalma isteği, türkçesi karaduygululuk olan kelime.)sebepsiz keder)
NİHİLİST: Nihilizm yanlısı kimse, hiççi, yokçu: (bkz. TDK)
METAFOR:Bir şeyi başka şey ile benzetmeye,kıyaslamaya anlatmaya yarayan mecazlardır.
MODÜL:PARÇA
MODÜLER MOBİLYA:PARÇALI MOBİLYA
NOSTALJİ: (geçmişe özlem olarak nitelendirilen bu duygu ya da durum)
uzak topraklara savaşmaya gelen askerlerde, yabancı şehirlere okumaya gidenlerde, ülkelerini bir şekilde geride bırakmak zorunda kalmış on yedinci yüzyıl göçmenlerinde kendini gösteren bu hastalık yalnızca yuvayla ilgili saplantılı düşüncelere, halüsinasyonlara ve apatik bir melankoliye yol açmamaktadır. mide bulantısı, iştahsızlık, akciğerlerin yapısında patalojik değişimler, beyinde filizlenen iltihaplar da hep nostaljinin bu ilk kurbanlarının gösterdiği semptomlardır. hofer’in hastalığın adını koymasını takip eden yıllarda avrupa ve amerika’da binlerce nostalji vakası geçer kayıtlara. an gelir, bu illete tutulanlar vatansever addedilip alkış alırlar, an gelir komutanlar hızla yayılan salgının önüne geçmek için nostaljiye tutulan ilk askeri olduğu yere canlı canlı gömeceklerini açıklarlar.
nasıl olmuştur da bilhassa birinci dünya savaşı’ndan itibaren kelimenin bu tıbbi anlamı yitip gitmiş, yerini “geçmişe duyulan onanmaz hasret” anlamına bırakmıştır?(ekşi sözlük)
NOBRAN: kibar olmayan, yani kaba, nezaketsiz, görgüsüz
OPORTİNİST:FIRSATÇI (Son günlerde sık kullanılıyor)
OPTİMAL:EN İYİ EN YÜKSEK EN UYGUN
OTONAZİ:ÖLME HAKKI
PALYATİF TEDBİR:GEÇİCİ TEDBİR
PARAMETRE:DEĞİŞKEN
PARADİGMA:Yeni düşünce modeli.Ana anlamı, bir bilim çevresine belli bir süre için, bir model sağlayan evrensel olarak kabul edilen bilimsel başarılar, olarak tanımlanır. Bir kuramın paradigma olması için öyle bir yenilik getirmesi lazımdır ki, hem rakipleri varsa şaşırsın ve hayran olsun, hem de çağını aşarak ilerideki görüşlere kapı açsın.
PARTNER:EŞ ARKADAŞ
PATENT:BULUŞ
PROVAKASYON:KIŞKIRTMA,TAHRİK
REENKARNASYON:RUH GÖÇÜ
REFÜJ:ORTA KALDIRIM
REHABİLİTASYON.İYİLEŞTİRME
REKOLTE:TOPLAM ÜRÜN
REVAK:ÜSTÜ ÖRTÜLÜ ÖNÜ AÇIK YAPI
TİRAJ:BASKI SAYISI
TRANSPARAN:SAYDAM,ŞEFFAF
PATETİK: hem acıklı, hem zavallı hem de komik anlamlarını bir arada barındıran İNGİLİZCE KELİME.
PERFORMANS:BAŞARIM
PROPORSİYON:ORAN
Süleymaniye camisinin minarelerinin dış ve iç estetiği, fevkalade muntazam, göz okşayıcı proporsiyonları seyredeni büyüler.
SABOTE ETMEK:BALTALAMAK
SANSASYON:DALGALANMA
SANTRA:ORTA YUVARLAK(Futbol terimidir.)
SAUNA:BUHARLI HAMAM
SEANS:OTURUM
SEZON:MEVSİM
SİMİLASYON:BENZETİM
SİRKÜLASYON:HAVA DOLAŞIMI
SKEÇ:OYUNCA
SMAÇ:ÇİVİLEME,KÜT İNME
SOFİSTİKE:YANILTICI,HİLELİ (Bu felsefedeki anlamı için)
ÖRNEK:Yanıltıcı bir muhakeme tarzı var.
SOFİSTİKE:KARMAŞIK (Teknolojideki anlam karşılığı)
ÖRNEK: Günümüzün karmaşık silâh sistemleri askerliği tam bir uzmanlık alanı hâline getirdi.
SOFİSTİKE:BİLMİŞ(Aşağılayıcı anlam için)
ÖRNEK: Arjantinliler, kendilerini bölge ülkelerine göre daha üstün, daha kültürlü, daha bilmiş buluyorlar.
SOLARYUM:GÜNEŞ ODASI
SPEKÜLATÖR:VURGUNCU
SPESİFİK:ÇOK ÖZEL,ÖZELLİKLİ(Özgü,kendine has, hususi anlamına geliyor)
SPONSOR:DESTEKLEYİCİ
SPONTANE:KENDİLİĞİNDEN(Son günlerde sık kullanılıyor)
SPOT:PEŞİN
SPİRİTÜEL:RUHLA İLGİLİ ,RUHÇULUK
STABİL:OTURMUŞ,İSTİKRARLI,SABİT
STABİLİZE:OTURTULMUŞ,SABİTLEŞTİRİLMİŞ
STABİLİZE YOL:BERKİTİLMİŞ YOL
STAND-BY:DESTEK
Meşhur IMF ile yaparız destek anlaşması.Sözde bize destek olurlar.
STANT:SERGİLİK
START:BAŞLA
STRES:GERGİNLİK
SÜBVANSE ETMEK:DESTEKLEMEK
TİRAJ:BASKI SAYISI
TRANSPARAN:SAYDAM,ŞEFFAF
TURİST:GEZMEN
VİYADÜK:KÖPRÜ YOL
VİZYON:UZAK GÖRÜŞLÜLÜK,GENİŞ GÖRÜŞLÜLÜK
VİRAJ:DÖNEMEÇ
ZAMPİNG:GEÇGEÇ

Aybars KARLIDAĞ
21 Ocak 2009 Çarşamba 23:21:36
Türkistanlı şair Abdullah ARIPOV dil ile ilgili yazdığı şiirinde şöyle sesleniyor,ilgililere duyrulur.

ANA DİLİM
"Bin yıldır bülbül kelamı,
Değişmez hiç bir zaman,
Lakin papaganın kötü kaderi,
Başkasını taklit herzaman.

Ana dilim sen var isen şüphesiz,
Bülbül gibi şiirler söylerim,
Senin yok olduğun gün şüphesiz,
Bende bir papagana dönerim. "

Evet bu şiirde veciz şekilde anlatıldığı gibi papagana dönenler maalesef çok,hemde pek çok. "TÜRKÇE'NİN BİR EKSİĞİ YOK. YA SİZİN ? " Bende böyle diyorum.

Kerküklü Türk'ü dilin önemini şöyle anlatıyor.

"Dilim dilim,
Kes kavunu dilim dilim,
Ayırmasınlar beni dilimden,
Doğrasınlar dilim dilim."

Bu şiirlerin ve dörtlüklerin üzerine söylenecek bir söz var mı bilmem ?
Serdar Keskin
21 Ocak 2009 Çarşamba 21:38:00
Nihat Sami Banarlı
"Türkçenin sırları" isimli kitabı okumak gerek...
kübrabekmez
21 Ocak 2009 Çarşamba 18:50:10
Evet... Ne yazık ki!.. Ama biz bilir miyiz dilimizin değerini?.. İngilizce kelimeleri cümlelerimizin arasına sokuşturmak marifet olmuş sanki... Ben " gidiyorum, hoşça kal, okuyacak mısın, Merhaba ,..." dedikçe ve hatta inadına okulda " Sen niye gelmiyoRsun" diye konuşunca( R'lerin üzerini iyice bastırdıkça) "Neden bizim gibi olmuyorsun Kübra? Böyle çok garip oluyor..." deyip duruyorlardı... :(
*GÜLÜŞ-55*
21 Ocak 2009 Çarşamba 18:32:35
kübrabekmez adlı kardeşim seni yürekten kutladım...sizin gibi gençleirn çoğalmasıdır dileğimiz....maalesef günümüz gençliği sizin tam tersiniz..OKTAY SİNAOĞLU NU okusalar yeterdi...BYE BYE TÜRKÇE adlı kitabında kullandığımız bir çok kelimenin ingilizce olduğunu okuduğumda şok olmuştum..

yüreğine sağlık...sevgiler sana kucak dolusu...
kübrabekmez
21 Ocak 2009 Çarşamba 18:26:22
Dilimize sahip çıkmak hepimizin görevi... İnsana bıkkınlık geliyor artık... Bye, ok, yes, pc, lap top... Bu nedir yaaa? :( Dilimizin suyu mu çıktı? Özellikle de tabelalardaki kelimelere sinir oluyorum... Tabela İngilizce, yemek listesi İngilizce... Neymiş efendim İngiltere'de şube açmışmışlar da... Çin'de şube açsanız yemek listesi, tabela Çince mi olacak yani? Oktay Sinanoğlu'ndan güzel bir örnek vermek istiyorum... Bir gün bir tabela görüyor... "DÖNERCHİ" Bizim o dönercimiz olmuş "DönerÇi" Acilen bu durumdan kurtulmamız gerek, çünkü "TÜRÇE GİDERSE, TÜRKİYE GİDER!" Ve de herkesin okuması gereken kitaplar var... "Bye Bye Türkçe(Oktay Sinanoğlu), Türkçe Off(Feyza Hepçilingirler), Türkçe'nin Sırları(Nihâd Sami Banarlı) ve diğer kitaplar" Bunları herkesin okuması ve bilinçlenmesi gerek... Türkçe'nin zengin bir dil olduğu anlaşılmalı ki yabancı dil özentiliğinden vazgeçilmeli... Özellikle de benim yaşımdaki gençlerin( 17 yaş civarları) kullandıkları msn dili beni kahrediyor. Onlara inat "gidiyorum" diyorum "gidiom" yerine... Oktay Sinanoğlu diyorum, gülüyorlar.... 9. sınıfta karton yaptım edebiyat hocalarımla, astık duvarlara... İngilizce kelimelerin Türkçe karşılıkları... Herkes kızdı sınıftan... İngilizce'yi bozmuşum.... AIR'i AİR diye yazmışmışım da... Bayağı alay konusu oldum... 10. sınıfta da inadına sinanoğlu.net temsilcisiyle anlaşıp; arkasında "TÜRKÇE GİDERSE, TÜRKİYE GİDER!" yazılı kısakollu yaptırdık.. Okulumuza getirdi temsilci... Fazla ilgi görmese de okulun Türkçe topluluğundaki üç kişi aldı bu kısakolludan... Ve herkese inat; alışveriş merkezlerinde, dershanede, çarşıda.... Her yerde giyiyorum bunu.... Gülenler olduğu kadar merak edenler de oluyor...Çüünkü önünde de Göktürk Alfabesi ile Türkçe yazıyor ve yazıyı merak edenler gelip soruyor.... Biraz da olsa dikkat çekmek, tepki uyandırmak bile yetiyor bana...
Canşenliği
21 Ocak 2009 Çarşamba 15:58:02
Biz Türkler sahip çıkmalıyız önce dilimize her işte olduğu gibi ah vah ederek olmaz.Hatta önce buradan başlamalıyız.Doğru yazmalı,doğru yazmayanları uyarmalıyız.Kendi adıma yapıyorum bunu yazım yanlışı olduğunda yorumuma yazıyorum.herkes birbirinin hatasını düzeltse bir şekilde yayılır bence.


NOT:Oktay SİNANOĞLU:Bye Bye Türkçe....Okunası bir kitap.
hüzünlüşarkım
21 Ocak 2009 Çarşamba 15:30:51
:)
asimile ? çıkmış bile daha ne kadar çıkabilir ki ?
Türkçeyi konuşuyoruz ingilzce !
ego
21 Ocak 2009 Çarşamba 15:29:44

kendi dilimiz içinde yabancılaştı.. özenti mi diyelim başka bir şey mi bilinmez ama birde kelimeleri katletmiyorlar mı en vahimi de bu...
nasıl selam veya merhabayı slm mrb yapıyorlarsa ingilizcenin veda sözcüğü olan "bye" kelimesini de "by" a çevirdiler..

bu bir şey değil daha neler göreceğiz kim bilir..
bir yazarın da söylemiyle: "bye bye türkçe"





alope
21 Ocak 2009 Çarşamba 15:25:47
toplum gibi dil de asimile olmuş, bu durdurulamaz bir süreç bence...
zamanla dilimiz evrile evrile türkçe olmaktan çıkacak korkarım..
Canşenliği
21 Ocak 2009 Çarşamba 15:13:07
Computerden de geçtim bilgisayar yerine artık pc kullanıyorlar.Yeni moda bu.Türk Dil Kurumu'nun biraz daha özverili çalışması gerekli tabi öğretmenlerinde...
*GÜLÜŞ-55*
21 Ocak 2009 Çarşamba 15:04:06
ambulance: türkçe anlamı gezen dolaşan mış..
önceden cankurtaranlar vardı artık kalmadı...

hüzünlü şarkının dediği gibi esnek milletiz ama çok fazla esnekkk....
aysegulguncan
21 Ocak 2009 Çarşamba 14:59:13
melesef sitede bile gördüğüm bir kelime...

orange ya da daha bi türkçeleşmiş haliyle oranj:)
şiir eklerken kullandığımız yeni renklere bu şekilde dahil edilmiş...
gül gibi turuncu ya da kavuniçi kelimeleri varken:(

ha bir de

computer diyenlere uyuz oluyorum
bilgisayar var
hüzünlüşarkım
21 Ocak 2009 Çarşamba 14:50:43

:))
çok iyi ..
arasak buluruz belki daha da vardır !
kartol : patates .......kartol derdik önceden, bu türkçe mi tam bilmiyorum, ama bizim köyde patatesin adı.
kartoffel:patatesin almancası
imitasyon düşler
21 Ocak 2009 Çarşamba 14:39:12
ben rastladım sanırım, yoğurt..
hüzünlüşarkım
21 Ocak 2009 Çarşamba 14:37:13

ESNEK MİLLETİZ UYARIZ HERŞEYE DE
BİR KENDİ DEĞERLERİMİZE UYAMAYIZ !!
SAHİP ÇIKAMAYIZ...
YABANCILAR DA HERŞEYİMİZE SAHİP ÇIKARLAR...
ALMANCA DİLİNDE RASTLAMADIM TÜRKÇE BİR KELİMEYE..
İNGİLİZCEDE DE...
BU BİZE HAS !
imitasyon düşler
21 Ocak 2009 Çarşamba 14:35:24
"aslında ne kadar basic görünse de bu distributionın fundamentali budur.."
*GÜLÜŞ-55*
21 Ocak 2009 Çarşamba 14:04:44
SÖMÜRGEYİ
KİMLİKSİZLİĞİ
ÖZENTİYİ
CEHALETİ
VE
KENDİ DİLİNE İHANETİ ÇAĞRIŞTIRIYOR..
Canşenliği
21 Ocak 2009 Çarşamba 13:37:02
REZALET...
ÖZENTİ...
DEĞER BİLMEZLİK...
© 2025 Copyright Edebiyat Defteri
Edebiyatdefteri.com, 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.

Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
ÜYELİK GİRİŞİ

ÜYELİK GİRİŞİ