Mühtedi :Önce Fransızca yazdığı, daha sonra Türkçe yeniden kaleme aldığı Mühtedi’de Osman Necmi Gürmen, okurlarını Kanuni’nin, Barbaros’ların, Turgut Reis’lerin Akdeniz’ine götürüyor:
Mühtedi, savaşın denizlerde kazanıldığı bir dönemde, Endülüs’ten Kıbrıs’a, Cezayir’den Payitaht-ı Cihan’a, Akdeniz’in ve Akdeniz’i yurt bellemiş korsanların romanı... Aynı zamanda iç içe geçmiş iki ömrün, sadakati..»»
Dünyanın en muhteşem açıkhava müzesi olan Anadolu’nun her köşesi, farklı uygarlıklara ait tarihsel zenginliklerle doludur. Ama Anadolu’nun çok iyi bildiğimiz, üzerine kitaplar yazılmış, belgeseller yapılmış antik şehirleri ve ören yerleri, aslında buzdağının sadece su üzerinde görünen yüzü…
Öteki Anadolu, bu coğrafyanın bilinmeyen yüzünü, gizli hazinelerini tanıtmak konusunda bir kapı aralamayı..»»
“Osman Necmi Gürmen, en basit şeyleri dahi sevgi ve dostluğun parıltısı ile sarmalayıp canlandırıyor ve bizi karaların, denizlerin ortasındaki bir cennete doğru sürüp götürüyor.
‘Gariptir, Garipköy’de baharı beklemez toprak. Her mevsim yeşerir yaban tohumu.’ İşte, kaderin birbirine bağladığı, politik nedenlerden ötürü birbirinden ayrı düşen bu saf, temiz insanların dramı böylesi bir ‘cennette’..»»
Osman Necmi Gürmen transports the reader to the Mediterranean of Suleiman the Magnificent and his pirate/admirals Barbarossa and Turgut Reis: The Renegade is a novel of the Mediterranean pirates from Andalucia to Cyprus, from Algeria to Constantinople, at a time when wars were won or lost at sea. At the same time, it is a tale of two intertwined lives, of fidelity and love. It asks, what is harder..»»
As the midfiwe announces the birth of a girl at the home of a government minister, a bomb exploding at the Istanbul mosque where the Sultan is attending the congregational prayer resounds over the Bosphorus.
Rana will grow up amidst the frenzied politics of the fall of the Ottoman Empire and the rise of the Turkish Republic.»»
Osman Necmi Gürmen nous entraine dans le sillage de Barberousse, Dragout et autres corsaires qui parcourent la Mer Blanche au temps de Soliman le Magnifique.
De l’Andalousie a Chypre, d’Alger a Constantinople, de la Provence a la Libye, ce roman historique, fonde sur une documentation precise, allie violence et amour, action et relexion, esprit de rebellion et service de l’Etat.
Ne en Calabr..»»
Şaşırtıcı, özgün ve şiirli bir dil...Delibozuklar Çiftliği
Osman Necmi Gürmen’in Fransızca kaleme aldığı ve Gallimard yayınları tarafından L’Echarpe d’Iris adıylayayımlanan ve büyük övgüler alan Delibozuklar Çiftliği deneysel anlatımıyla dikkat çekiyor.
"Gürmen’in özgün, renkli, şiirli bir dili var."
- André Miguel, Radio France
"Kış sonunda baharın türküsünü çığırmak zor" diye yakınıy..»»
Bir kalem, iki ülke, üç dil, dört şehir, yedi kitap...
Türkçe, Kürtçe, Fransızca... İstanbul, Bodrum, Siverek, Paris...
Delibozuklar Çiftliği, Ah Vre Sevda!, Râna, Mühtedi, Saint-Michel’in Develeri, Neydi Suçun Zeliha...
Sultanahmet, Siverek Tılgani Köyü, Turgutreis, Paris Sorbonne Meydanı. Ağalık, beş parasızlık, kalem ve silah, konaklar ve ucuz öğrenci odaları, kavruk topraklar ve yelke..»»
Hangisi daha güç? Yeni bir inancı kabul etmek mi, eskisinden sıyrılmak mı?
Önce Fransızca yazdığı, daha sonra Türkçe yeniden kaleme aldığı Mühtedi’de Osman Necmi Gürmen, okurlarını Kanuni’nin, Barbaros’ların, Turgut Reis’lerin Akdeniz’ine götürüyor: Mühtedi, savaşın denizlerde kazanıldığı bir dönemde, Endülüs’ten Kıbrıs’a, Cezayir’den Payitaht-ı Cihan’a, Akdeniz’in ve Akdeniz’iyurt bellemiş kor..»»
"İçinde ters tepen biri, ters tepene gem vurmaya çalışan diğeri.Kendi kendisiyle hesaplaşır olmuş.'"
''Yaz küçükhanım, yaz, kölen olayım! Sevenlere çektirilen cefayı anlat. Gazeteye verelim, duyuralım, Kör gözleri açalım.''
Parçalanan imparatorluğun altüst olmuş tutucu dünyasında büyüyen isyankar ve hassas bir çocuk. Her şeyiyle yeniliğe gebe bir toplumun doğum sancılarında kıvranan genç bi..»»
Rana ve Mühtedi’nin yazarı, bu kez bizi 1930’ların gerilimli atmosferine götürüyor. İstanbul’un değişen sosyal yönü, dünya siyasetinde kararan ufuklar, ikisi Türk diğeri Yahudi üç komşu aile, ergenlikten gençliğe yol alan iki yaban gülü: Nesteren ve Ester. Osmanlı’dan Cumhuriyet’e geçişin sarsıntılarını, İstanbul’un değişen sosyal hayatını, doludizgin büyük savaşa koşan dünyayı soluksuz okurken Gü..»»
Edebiyatdefteri.com, 2024. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Edebiyatdefteri.com'a aittir. Sitemizde yer alan şiir ve yazıların telif hakları şair ve yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Sitemizde yer alan şiirler, öyküler ve diğer eserlerin telif hakları yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Ayrıca sitemiz Telif Hakları kanuna göre korunmaktadır. Herhangi bir özelliğinin kısmende olsa kullanılması ya da kopyalanması suçtur.
Edebiyat -
Şiirler -
Kitap
Sitemizde daha iyi hizmet verebilmek için sitemizde çerez kullanılmaktadır.