|
|
|
LEBİNE KAN DOLAM YÂR
( Şiirin Hikayesini Görmek İçin Tıklayın )
Şiirin Hikayesi
Bu şiir serbest stil varvasyonuyla yazılmışbit uygulamayı içermektedir.
Şiirde özleşim tarzı ölçü siteminin farklı bir türevi uygulanmıştır..
Beste beste uğrunup, gözlere yaş salam yâr ! Oy balam efil efil , zülfüne yel dolam yâr ! Ay yüzün akın olam , gönlüne ben elem yâr ! Koy sunam, terin içem, Sol yanın taraf düşem , Yâr için için ağıp, kalbine kan dökem yâr !
Gel de bahçeler boyun , gül ala , say sitem yâr ! Bülbülün yerin durup , gül diye ben ötem yâr ! Bin gülün dalın burup, ben sana dal kalam yâr ! Yâr, diken batan benim , Yâr dilim kanar benim , Çiy benim, böcek benim , Oy süzüm süzüm sunam , oy sana bal sızam yâr !
Tüm çilen, yâren olam ; gül yüze ben kalam yâr ! Oy senin kölen olam , bahtına taç olam yâr ! Yâr senin dudak sırın , leblere kan dolam yâr ! Yâr senin çalan sazın, Yâr senin solan tenin , Yâr senin yürek yakan, korları ben olam yâr.
Ay yüzün kâkül olup , gök göze perde ey yâr ! Her daim devân olam , gel rıza eyle ey yâr ! Öpmeyim kıyar isen , gel cana kıyma ey yâr! Bin yemin edip öper , gel yine sevme ey yâr ! Yâr, göğüs beben olam , Yâr, gözün önün ölem , Hay kucak dolun yanıp , Yâr, senin bu kolların tek isi ben olam yâr !
Yâr dudak bâden içip , gül tene jel sürem yâr! Yar belin sarıp dönüp , omzuna şal düşem yâr !
Yâr, yürek yarım benim, olası şâd olam yâr !

|
|
|
Acaba Nedir?:
ben
,
benim
,
böcek
,
diken
,
dudak
,
elem
,
göğüs
,
gök
,
gül
,
kan
,
olası
,
sana
,
sitem
,
yürek
|
|
|
16 Ağustos 2008 Cumartesi 10:11:16
"Yâr, yürek yarım benim, olası şâd olam yâr !"
Yüreğin dert görmesin.
Tebrikler.
Paylaşım için teşekkürler.
|
|
|
|
06 Ağustos 2008 Çarşamba 17:16:26
şiirin kendisine bir saygısı var, böyle oluncasa okuyucu bu tarz şiirin karşısında kilitlenip kalıyor.
haz aldım okumaktan
sağlıkla.
|
|
|
|
02 Ağustos 2008 Cumartesi 00:08:48
Yine çok dolu ve güçlü bir şiir. Saygımla efendim.
|
|
|
|
31 Temmuz 2008 Perşembe 14:24:07
Dimağına farklı bir tad kaydetmek isteyenlerin
uğraması gereken bir sayfa.
Tebrikler, teşekkürler değerli şair...
|
|
|
|
31 Temmuz 2008 Perşembe 08:50:00
Ay yüzün kâkül olup , gök göze perde ey yâr ! Her daim devân olam , gel rıza eyle ey yâr ! Öpmeyim kıyar isen , gel cana kıyma ey yâr! Bin yemin edip öper , gel yine sevme ey yâr ! Yâr, göğüs beben olam , Yâr, gözün önün ölem , Hay kucak dolun yanıp , Yâr, senin bu kolların tek isi ben olam yâr !
Yâr dudak bâden içip , gül tene jel sürem yâr! Yar belin sarıp dönüp , omzuna şal düşem yâr !
Format olarak farklı bir tarz seçmiş şair, ama ne olursa olsun şiir güzel olunca formatın hiç bir önemi olmadığını da kanıtlamış.
Bir şarkı lezzetini yakaladım.
Tebrikler dost, kaleminiz daim olsun.
|
|
|
|
30 Temmuz 2008 Çarşamba 21:56:12
yar bu ne işkencedir yaralı kalbime yaktın ciğerimi izlerin sinemde bu nasıl bir karadır düşen gecelerime bir yaralı ceren oldum ellerinde bir yaralı maral oldum dillerinde
türkü tadındaki dizelerinize bir katkım olabildiyse...
içimden geldi...güzel şiirinizin formuna muhalif biraz hüzün esti...bir yarım ezgi idi...kabul buyrunuz şair...
ince işçiliği olan emek verilerek çıkmış bir eser okudum değerli kaleminizden...
|
|
|
|
30 Temmuz 2008 Çarşamba 01:34:32
her ne olursa olsun bu şiire şairimiz belli bir emek vermiş..duygusunu, yüreğini katmış...bence çok güzel ve başarılı bir şiir...onca sıradan şiirin yanında böyler bir şiiri dışlamak bence biraz yanlış olur gibime geliyor...kutlarım efendim...teşekkürler...saygımla...
|
|
|
|
29 Temmuz 2008 Salı 22:57:22
Ustalık bu işte. Şiir gibi şiir. Şairi alkışlamak gerekir.
|
|
|
|
29 Temmuz 2008 Salı 10:13:46
Beste beste uğrunup, gözlere yaş salam yâr ! Oy balam efil efil , zülfüne yel dolam yâr ! Ay yüzün akın olam , gönlüne ben elem yâr ! Koy sunam, terin içem, Sol yanın taraf düşem , Yâr için için ağıp, kalbine kan dökem yâr !
DEĞERLİ ŞAİRİM YENİLİKLERİ VE İLKLERİ SİZDEN OKUYORUZ HEP.... ÇOK ÇOK BAŞARILIYDI... TÜRKÜ TADINDA, AŞK TADINDA.......
|
|
|
|
28 Temmuz 2008 Pazartesi 14:51:14
çok hoş çok güzel. değişik biçimde işlemeniz, şiire ayrı bir hava vermiş.
tebrik ediyorum muhabbetle.
|
|
|
|
27 Temmuz 2008 Pazar 23:48:58
çok güzel , içten , akıcı kısaca mükemmeldi....yüreğinize sağlık
|
|
|
|
27 Temmuz 2008 Pazar 22:55:00
Kendimi çağdaş bir mahnı-hoyrat harmanlamasında, Kerkük'ün kara yazgısında ezgilenirken buldum. Şair yüreğini kutlar, saygılar sunarım. Güzelden de öteydi...
|
|
|
|
27 Temmuz 2008 Pazar 19:43:30
Şiir içindeki tekrarlar ancak bu kadar zevkle okunabilir,bence...
Usta güfte sanatkarlarının güftelemesi gereken şahane bir çalışma olmuş..Türkü tadı geldi bir açıdan..Başka her yönden irdelenebilir ama ilk bıraktığı etki bu oldu bende..
Şimdi bu şiire sadece ''güzeldi,tebrik ederim'' sözleri kanımca şiire haksızlık olur..
Hakkını vermek haddim değilse de can-ı gönülden hürmetlerimi sunuyorum,kaleminize ve size...
Saygılarımla...
|
|
|
|
27 Temmuz 2008 Pazar 19:05:38
Güzel yazılmış.Saygımla..
|
|
|
|
27 Temmuz 2008 Pazar 12:43:12
Yâr, senin bu kolların tek isi ben olam yâr !
Alkışladım....Yoruma gerek yok...Şiir zaten kendisini belli ediyor.
|
|
|
|
27 Temmuz 2008 Pazar 12:23:36
böyle bir şey denememiştim ama hoşuma gitti. 7+7 ve sadece 7 lik değişik düzenle yazılmış bir şiir.sözler özellikle ahengiyle dikkati çekiyor. güzel bir türkü de olabilir bestelenirse. başarılar şair.
|
|
|
|
26 Temmuz 2008 Cumartesi 17:20:40
buram buram dünün efil efil bugünün esintisini yansıtmış emek işi dizeler iç sesi çoşkulu serbest tarzda yazılmış bir özleşim şiiri takdir tebrik ve saygımla şair
|
|
|
|
26 Temmuz 2008 Cumartesi 15:37:20
bu tür bir yazım ustalık, kabiliyet ve aynı zaman da cesaret ister. şahsıma böyle bir denemeye girişemem bile. ama okurum, hemde zevkle. uslup ve tazdaki fark ayrıca sözcüklerde ki birbirini takip eden ahenge sadece alkış derim.
dil ise günümüz türkçesine tersmiş falan, deniyor. neden olmasın ki, şiirin dili yok anlatmak istedikleri var anlayana. çok kalıpçı bakamıyorum kimse yanlış anlamasın dar alanda sıkışmanın üretimi engelleyeceği kanısındayım. şair bir fark, bir değişik tat istemiş yazmış eee iyi de yazmış hani.
yar! tekrarlarına gelince; ilk değil ki... buna yüzlerce örnek var. bir kelime ki şiire on defa koyun okadar yakışır bir kelime ki şiiirde iki tane olsa sırıtır..........
kaleme saygılar.
sermin iren tarafından 7/26/2008 3:38:01 PM zamanında düzenlenmiştir.
|
|
|
|
26 Temmuz 2008 Cumartesi 15:09:18
Hiç bir şekilde şiirinizi eleştirme hakkımın olmadığını düşünüyorum. Daha önce bir iki defa aynı tarzda yazılmış şiirler okumama rağmen henüz gerçek anlamda bu tarz şiirler hakkında yeterli bilgi sahibi değilim. O nedenle yalnızca şirnizin bana verdiği duygular yönünden sorgulayabiliyorum.
Duygu bütünlüğü her dizenizde kendini göstermiş. Okuyucuya her türlü duyguyu yansıtabiliyor. Yare olan özlem ve sevgi ilmek ilmek işlenmiş ve okuyucuya sunulmuş.
Kaleminizi kutluyorum. Saygılar yüreğinize
|
|
|
|
25 Temmuz 2008 Cuma 00:05:43
"Yâr dudak bâden içip , gül tene jel sürem yâr! Yar belin sarıp dönüp , omzuna şal düşem yâr !
Yâr, yürek yarım benim, olası şâd olam yâr !"
Hocamın şiirinden bir beyit ve bir mısra nazarlık olarak alınmıştır. Diğerlerinin bundan hiçbir farkı yoktur, şahsıma göre.
Özleşimin yeni tarzı bir şiir. Heceyi hecelemeden hüccet heybetinde kullanmaktı. Kelime tekrarı, vurgunun ayyukalığını ve tabiri caizse dar alanda paslaşmanın pas atmasıydı. Divan Edebiyatımızdaki nazik, içli ve derin anlam zenginliğinin şahikalığını yakalamada gösterilen hünerdi. Ve gösterilmişte. Hecenin değişik bir tarzda dizelerde dize getirilmesi, teknik şiir uygulanamasında ayrıca bir kusursuzluk ve ustalık versiyonuydu.
Bir yanda bütünüyle haysiyet abideliğinin hece ölçüsünde "berceste"lenmesi, diğer yanda ise Divanın göz kamaştırıcı özelliklerinin özden ari parıldatılması. Kolay olmayan bu zorluğa soyunulan bu yolda, hoş molalanma kahve yudumlamalarında, dikkat gerekiyor. Rikkatsız ve sıradanlık göz atmışlıkta tadı alınamayacak hocamın bu eserinde, gerçek bir sanat pırıltısının önünde ceket düğmelenmesi gerekiyor.
"AZAMİ ŞEVKİN KONUĞU, AŞK. VE AHENGİN ŞAHİKA KAOSU." isimli şiirimde gizli ve açık karışık şekilde tam tamına 72 adet "aşk" kelimesi kullanılmıştı. Bu şiirin hedefinin ve vurgusunun detayının çelimli bir şekilde şelalenmesiydi. Hal böyle olunca zannımca kelime tekrarı ahenginde ve tumtutakında yapıldığında katlanan bir hoşluk harmanlar, hocamın şiirinde de böylecenedir.
Aynı kelimelerin farklı anlamlarıyla dizeye piyadecesine sürülüp, vezirce çıkarılması; satranç ustalığının gözdeliğinde ganilenmesiydi. Bu bir detay yakalamaktı. Orjinallikler de detaylarda filizleniyordu, filizlenmişte.
Uzunca ve uyumluca us'lu uzanmışlığın ucundan, edebiyat ummanına zarif bir duruşla atlamaya hazırlanan hocamı bu şiiri vesilesiyle yakamozlu bir gecenin şafağında fecri sadıkta profilden seyretmenin hazzındayım.
Özleşim'de varsınız, olmalısınız, olacaksınız... Özden desteklerimle... Selam, saygı, sevgi ve Edip'çe tebriklerimle...
|
|
|
|
24 Temmuz 2008 Perşembe 00:03:42
Daha önce okuduğum özleşim şiirlerinden farklı bir tadı vardı, değişikti... Daha mı güzeldi... Ne yazık ki evet diyemem... Özleşim tarzının daha önce bana daha hoş gelen örneklerini okuduğumu söylemeliyim... Değerli hocam, bu düşüncelerim şiirin içeriği ile ilgilidir... Vezni ve ses uyumunu korumak için biraz zorlama var gibi hissettidi. Sizden daha güzelini umduğum için bunları yazmak ihtiyacı duydum... Ama düşünüyorum ki Özleşim tarzının değişik bir varyasyonunu ortaya koymak ve tanıtmak sizin için burada daha büyük bir önem taşıyordu... Şiir bu bakımdan maksadı yerine getirmiştir... Görülüyor ki, Özleşim tarzının vezin ve diğer bazı ilkeleri korunarak serbest tarzda yazılabilen bir varyasyonu da varmış. Değerli hocam, sadece içten olabilmek adına, hakkında çok az şey bildiğim bir tarzla yazılmış bir şiir için eleştiri gibi algılanacak düşünceler belirtmiş oldum. Gönül koymayacağınızı umarak kutluyorum, çalışmalarınızda başarılar diliyorum... Selamlar ve saygılar gönderiyorum...
|
|
|
|
23 Temmuz 2008 Çarşamba 23:08:43
Evet usta, eline, kalemine, diline sağlık. Bir dost.^" Şarkı gibi şiir " demiş. Belki de " Türkü gibi " diyecekti. Ustaca, mükemmel, zevkle okudum. Tebrik ederim.
|
|
|
|
23 Temmuz 2008 Çarşamba 21:24:57
Farkı farkettik efendim. Farklıydı .. saygıyla... Kutluyorum...
|
|
|
|
23 Temmuz 2008 Çarşamba 13:07:27
Yeni bir eser... Güzel bir çalışma...
Özeniyorum ama daha tarzınızda bir şiir yazamadım... Kim bilir belki bir gün yazarım...
Duygu ve emeğin eseri... Güzel esere tebrikler
Kalem daim olsun Saygımla
|
|
|
|
23 Temmuz 2008 Çarşamba 09:55:45
Değerli Şair,
Özleşimce yazılan şiirlerden aldığım tadı ve ahengi ben de bu şiirde alamadım her nedense...tabii ki bizim yazdıklarımızın da hepsi dört dörtlük değil zaten olamaz ve zaten öyle bir iddiamızda yok. Senin mütevazı kişiliğini yakından bilenlerdenim... değerli dostum dost acı söyler ama doğru söyler... bir edebiyat öğretmeni olarak bu deyimi en iyi bilenlerdensin.
Bu şiirinde olam,dolam kalam,salam kelimeleri zorlama kafiyeler gibi geliyor bana.
Beste beste uğrunup, gözlere yaş salam yâr, Yâr senin dudak sırın , leblere kan dolam yâr !!
Yâr, yürek yarım benim, olası şâd olam yâr !
Ve benzeri dizelerdeki uğrunma,leb,şâd olmak gibi kelimleleri kullanırken Türkçemizle alakalı olmayan ve senin şiirlerindeki tada bana göre aykırı düşen;
Yâr dudak bâden içip , gül tene jel sürem yâr!
Dizesindeki jel kelimesi çok itici geldi bana ve şiire soğuk bakmama neden oldu diyebilirim. Bu yorumumu mesaj atarak özel paylaşabilirdim ama özleşim tarzınızı beğendiğimi ve desteklediğimi daha önce buradan defalarca ve açıkça beyan ettiğim için olumsuz düşüncelerimi de buradan açıkça yazmayı yeğledim…
Hoş göreceğini umarak selam ve sevgilerimi gönderiyorum.
|
| şahamettin |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
26.07.2008 16:35:22 |
Değerlendirmeleriniz için teşekkür ederim. Bu şiir aliterasyon ,şiirde ses ve kelime tekrarlarının kullanılmasına bir örnekleme olarak yazılmıştır. Şiirimizde ders kitaplarında bu tarza verilecek örnek sayısı fazla değildir.
jel : kelimesi konusundaki fikrinizde belki de haklısınız.Kafiyelerin zorlama olduğuna canım katılmak istemiyor. Şiiri beğenmeyişinizi doğal görüyorum.Herkesin beğenisini kazanabilmek de doğal olamaz.Bu durum zaten doğaya aykırıdır. Zaten eğer böyle olsaydı dünya çok sıkıcı bir yer olurdu . |
|
|
|
22 Temmuz 2008 Salı 23:01:03
farklı harika bir özleşim olmuş kutlarım yürekten saygıdeğerli hocam... sevgi saygı selamlarımla...
|
|
|
|
22 Temmuz 2008 Salı 22:21:04
Türkü gibi bir tını vardı şiirde. Kutlarım ve emeğe saygı duyarım.
|
|
|
|
22 Temmuz 2008 Salı 21:47:36
Yâr dudak bâden içip , gül tene jel sürem yâr! Yar belin sarıp dönüp , omzuna şal düşem yâr ! --
ugraşınız güzel şair, saygım var. yalnız; ben burada hiç şiir tadı göremedim.
özleşim tarzı ölçü sistemini henüz anlamadım ki, bunun serbest varvasyonunu anlayabileyim. içinde 20-25 defa " yâr" geçmesi şiire iyice kabak tadı vermiş önceki şiirleriniz bence daha kulağa hoş geliyordu sevmedim ve bu tarza alışacağımı da hiç sanmıyorum.
siz de, benim şiir hakkında düşüncemi sevmemiş olabilirsiniz ama bu benim şiir zevkimi ve anlayışımı değiştirmez. içimden geçeni, ayrım gayrım yapmadan her platformda söylerim. ben bu şiiri beğenmedim şair..
saygılarımla
|
| şahamettin |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
26.07.2008 16:29:23 |
Değerli şair, beğenmek yada beğenmemek öznel bir yarğıdır.Kimse kimsenin beğenisini yarğılayamaz. Bu şiir kelime , ses ve hece tekrarlarına ve dolayısıyla aliterasyona uygun olsun diye yazıldı.Bu da bir şiir tekniğidir.Öznel yarğıyı herkes yapabilir.Nesnel yarğı ise bilgi gerektirir.Eleştiri ise nesnel olmalıdır. Bu tabiki öznel olarak,çok kötü,çok harika gibi yorumlara da yasak getirmez. Sizin öznel değerlendirmenize de o yüzden saygı duyarım. Örneğin: Emrah'ın Dedim on beş nedir , dedi yaşımdır. Dedim inci nedir , dedi dişimdir. " şeklinde dedim,dedi , nedir kelimeleri şiirin tümünde kullanılmıştır. Bilginize... Saygılarımla... |
|
|
| |