Edebiyat Defteri

Sözünün eri olmayan, mertlikten söz edebilir mi? SHERWOOD ANDERSON
E-mail adresiniz: 
Şifre:
Edebiyat Defteri
 Atölyeler 
   

Okunası Şiir
Özel Seçki
Günün Şiiri
Okuduğunuz şiir 6.7.2008 tarihinde günün şiiri olarak seçilmiştir.

 
Şiir Bilgi
05.07.2008 tarihinde eklendi.
864 çoğul gösterim yapıldı.
399 tekil gösterim yapıldı.
34 yorum yapıldı.
 

   
 

Ağlak Şiir









diyorlar ki
hep hüzün müdür mayası
yollarını gece öğrendiğim
bulvarlarını kuşluk vakti çözdüğüm kentlerin


vitrinlerinde gülümseyen
karşılıksız ve dondurulmuş kadınlarıyla
mızmız kaldırımlarında
vicdansız yağmurlar içen
hesapsız rüzgar saçlarıyla/ menzilime sırnaşan
bir mermi midir ayrılıklar tiratım



şimdi
de ki yanlış bir Lamia
eksik bir Leyla sürgünüyüm
nehirlerin en üzgün çakıltaşında
belki de yalnız bir Nilüfer küskünüyüm


öğren ey kalbim
kimsesiz bir kadının yüzünde ağlıyor dünya
öğrendim hüzündür ütopya



ey şairler şaşırmayın artık
karanlıkta durmadan ağlayan
sahibini arayan
şiirlerimin ısırgan çığlığına…






Ali K. TANYILDIZ
   
Acaba Nedir?: bir , en , gece , hüzün , nilüfer , rüzgar , ve , yalnız , yanlış
 Yorumlar
 
05 Ağustos 2008 Salı 10:23:01
bu kalemin şiir uslubunu çok beğendim
sık sık uğrayacağım
tebrikler
 
07 Temmuz 2008 Pazartesi 11:21:21





Öncelikle şiirime ilgilerini esirgemeyen tüm şair yürekli şiir gönüllüsü dostlarıma sonsuz teşekkürler.

Ayrıca şiirimi özel kılan değerli Kurul'a da sonsuz teşekkürlerimi sunuyorum.

Ve şiirime usturuplu, düzgün ve kendince bir bakış açısıyla eleştiri getiren (1 kişi hariç, çünkü onunki eleştiri değil) sevgili arkadaşlara, özellikle Sayın büyükharman'a teşekkürlerimi sunuyorum...

Şiirsiz kalmamanız dileğimle...

Sevgiler, saygılar...

 
06 Temmuz 2008 Pazar 22:42:01
GÜNÜN ŞİİRİNİ VE ŞAİRİNİ KUTLUYORUM
SAYGILARIMLA
ŞİİR VE SEVGİYLE KALIN.
 
06 Temmuz 2008 Pazar 22:41:50
ayrılığın hüzne bulanmış bir anlatımı...

devleşen kelimelerle bezenmiş şiir...

ne okuduğunu ne anladığını bilen...

tebrikler günün şiiri ve şairine...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 21:51:57
Ben ne zaman bu ismin sayfasını açsam, karşımda dimdik duran bir şiir.

Yıllar sonrasında bile zevkle, tadı hiç bozulmayacak bir şiirle karşılaşmak beni hiç şaşırtmıyor.

Yorumlamasam bile şiir okumaya geldiğim bir sayfa.

Güne seçilmiş, iyi ki seçilmiş.

Tebrikler, saygılar...

 
06 Temmuz 2008 Pazar 19:11:23
tebrıkler gunun şiiir ve yazarını kutlarım beyazın yanına kırmızı yakışmış elestrı sayfasındada varsınız keske buyukharman rumuzu oraya yazsaydı yazısını..
 
06 Temmuz 2008 Pazar 19:00:19
Günün şiirini ve usta kalemi yürekten kutladım...

Sevgiyle, saygılarımla
 
06 Temmuz 2008 Pazar 15:13:19
(gece öğrenilen muhbirler…ayrılıklar…ve işbirlikçiler olur…ve sonra sabahlara düşüp
o kalabalık telaşları görürsün…

kentin sesleri toplanır göğsünde…soluduğun kükürt…ve beş kuruş etmez adamların
sırtlan bakışlarıdır…kentlerden alacaklı şairler ise... yoktur ortalıkta…yalnızsındır…

destan ve nehir yataklarından süzülüp saklına aldığın sevdansa…kimbilir hangi
düşlerin içinde kaybolmuş…söylenmesi zor...çok eski bir şarkıdır…

dertleşirsin kendinle…seni üzen kadınlarla…ve kirletilen bir dünyanın hayal yorgunu
insanlarıyla…

ve durup şairlere seslenirsin…ki bir çoğu çekip gitmiştir zaten… bilirsin…

neyleyim...yazdığı dizeleri ısırgan otlarıyla yıkamayan şairleri…
neyleyim…gözlerinden geçenleri bir ok gibi saplamayan hikayeleri…

merhaba asi…

talan edilmiş iklimlerin sürgün dağ esintisi…)

 
06 Temmuz 2008 Pazar 14:42:05
Şiire ve şaire

Tebrikler ve sevgiler

çokça
 
06 Temmuz 2008 Pazar 14:25:53


Bu güzel ve seçkin şiir için Şair'e teşekkürler

Ve saygımla...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 14:10:02
günün şiirini kutlarım
paylaşımınız için teşekkürler...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 10:41:30
diyorlar ki
hep hüzün müdür mayası
yollarını gece öğrendiğim
bulvarlarını kuşluk vakti çözdüğüm kentlerin

günün şiirini ve şairini kutluyorum HARİKA bir şiir okudum yüreğinize ALKIŞLAR sevgi ve saygılarımla
 
06 Temmuz 2008 Pazar 09:11:09
bu şiirin her bir satırı alkışlanır.

yanlış bir Lamia
eksik bir Leyla................ yazmışsa şair. elinden geldiğince tebrik edeceksin. saygı duyacaksın. hele ki böyle bir şiirin sahibini. binlerce tebrikler.

 
06 Temmuz 2008 Pazar 08:53:48
sahibini arayan
şiirlerimin ısırgan çığlığına…

şimdi
de ki yanlış bir Lamia
eksik bir Leyla sürgünüyümmızmız kaldırımlarında
vicdansız yağmurlar içen
hesapsız rüzgar saçlarıyla/ menzilime sırnaşan
bir mermi midir ayrılıklar tiratım


BU İMGELER ÖZGÜN MÜDÜR DEĞİL MİDİR ? bu tartışmaya girmeyeceğim. Benim ilk kez karşlılaştığım bu imgeler bu şiirde .

Şiir çok mu güzel ? O na da öznel olrak cevap veririm ve sadece benim kanatimi kapsar. Cevabım : Bence çok harika bir şiir değil. A ma her şiir harika olmak zorunda mıdır ?

Az dha karşıştırırsam sen de sorgu sual memuru musun derler.

Bu seçki işlerinde bir haller oluyor. Eskiden beyaz listesye 40- 50 tane birden diziliverirdi şimdi üç beş üç beş? Hayırdır , neler oluyor böyle.

Eskiden seçkicilerin yağma hasanın böreği gibi dağıttıkları kurdelaların suyu mu kesildi.
Yoksa pazarda kurdela kalmadı mı ?

Günün şiiri ve şairi alınmasın ona kocaman tebrikler.

" öğrendim hüzün ütopyadır " bu nısra bile yeter.
SÖZÜM KURDELACILARA ZATEN , anlaşılan kurdelaya zam geldi ,tasarruflu kullanıyorlar.


Şimdi birilerinin " yahu böyle yapma sana hiç vermezler sonra " der gibi olduklarını hissediyorum.

Canım bana hiç vermeseler de olur.Yeterki güzel şiirlerden esirgemesinler.







şahamettin tarafından 7/6/2008 8:59:07 AM zamanında düzenlenmiştir.
 
06 Temmuz 2008 Pazar 08:13:00
ey şairler şaşırmayın artık
karanlıkta durmadan ağlayan
sahibini arayan
şiirlerimin ısırgan çığlığına

Şaşırmadık günün şiiri oluşuna kutlarım...
Yüreğinize sağlık...
Kaleminiz daim olsun...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 06:55:46
Güzel bir şiir. Seçkiyi hak etmiş. Kutlarım.
 
06 Temmuz 2008 Pazar 04:45:04
şimdi
de ki yanlış bir Lamia
eksik bir Leyla sürgünüyüm
nehirlerin en üzgün çakıltaşında
belki de yalnız bir Nilüfer küskünüyüm

Sevgili Kardeşim...

Öncelikle güne yakışan dizelerine tebriklerim gelsin.

Şiir anlamca ve söz zenginiyle, imgeli kurgusuyla hüznü çığlık dizelerini okumak adıma keyifliydi...

Başarı ve sevgilerimle...
Şiirle...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 03:18:27
beğenerek okudum...
kutlarım kalemi...
maviler yüreğinize...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 02:40:46
kutlarım

vallahi kıskanmadım
kutlarım
kutlarım
güne
ve günüme

şiirdi
alkışlarım
keşke
bir al kurdekada ben
asabilseydim

...


öğren ey kalbim
kimsesiz bir kadının yüzünde ağlıyor dünya
öğrendim hüzündür ütopya

.....




saygılarımla


...

ey şairler şaşırmayın artık
karanlıkta durmadan ağlayan
sahibini arayan
şiirlerimin ısırgan çığlığına…



...



 
06 Temmuz 2008 Pazar 02:07:07
şiirselliğin tüm öğelerine sadık kalınmış, güzel dizelerdi!

kutlarım...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 01:26:35
Kutlarım günün şiirini ve onu doğuran kalemi..
Beğenimle..

Kalın sağlıcakla..
 
06 Temmuz 2008 Pazar 01:25:11
benzetmeleri, betimlemeleri kolay anlaşılan bir şiir.
anlatıyor-hislendiriyor.
dile saygı duyulmuş-emek verilmiş.

gene de sevgili Tanyıldız'ın dikkatine sunmak istediklerim var:

kent-LER-in hüzün verici olduğunu söylüyor birileri-DİYORLAR Kİ-
birileri diyor ve bir değil , bir çok kent.
ve
yollarını gece öğreniyorsun, bulvarlarını KUŞLUK VAKTİ çözüyorsun bu bir çok kentin.
yollar-bulvarlar
gece-kuşluk vakti
öğrenmek-çözmek ????????????

tirat
ayrılık tiradı bir mermi olmuş. ne güzel benzetme.
ama mermileşen tiradın betimlemeleri oldukça karışık bu ikinci bölümde.

üçüncü bölümde:
*şimdi de ki* , ilk bölümde *diyorlar ki* kadar zorluyor.
üç isim sayılmış, isimler çok güzel nitelenmiş.
bu sefer de şiirin hayali olduğu- ya da - genel bir olguyu dile getirdiği sanısını doğuruyor insanda.
ama *küskünüyÜM * diyerek özneyi vurgulamış. oysa bir şipsevdinin öyle aşırı kederlenecek kadar aşka düşmesi pek akla yatkın gelmiyor.

dördüncü bölümde;
düşünsel bir ekzersiz varsa da,
aynı deyişte *öğren* ve öğrendim* diyor peşpeşe.
belki ilk iki dize ile üçüncü dizenin arası ayrılmalıydı.

son bölümde , mermileşen tirat yerine ısırgan çığlık var.

*ısırgan*
yüklemlerden eklerle oluşturulan niteleyicilerden biri bu *ısırgan*
deniyor ki burada, yukarıda anlattıklarımın etkisinde kaldım. dertlendim, ozan oldum. anlayın beni.
sanki *feryat ediyorum *demek isterken *ısırgan*la geçiştiriyor.

*karanlıkta ağlayan*
*sahibini arayan*
neden karanlıkta ağlansın ki. yoksa karanlık sözcüğü acı pompalayıcı öğe olsun diye mi.
burada da hem genel, hem özeli ayıramadım.


bizim ikinci yeni akımının devamına koymaya kalksak;
hezeyanlar - anlaşılmazlık şiiri desek sanırım o da olmaz.
çok net anlaşılıyor bu şiir.
onlar da her ne kadar anlaşılmaz olsa da kendi içinde açmazları olmamalı bence.

şiirde iç uyum güzel, tınısı da öyle.

saygılar
i.durmuş







büyükharman tarafından 7/6/2008 1:28:57 AM zamanında düzenlenmiştir.

büyükharman tarafından 7/6/2008 1:29:41 AM zamanında düzenlenmiştir.
Bu yoruma 2 cevap yazılmış.
 
06 Temmuz 2008 Pazar 00:29:32
değerli şair sizi burada görmek ne güzel
herzaman tebrik ve saygımla..
 
06 Temmuz 2008 Pazar 00:19:00
seçilmiş ya kutlarım demek gelmiyor içimden kendi içerisinde özgünlük taşımayan sıra kalıplarından sıyrılmamış sadece seçkide yer almış. ki seçkinin içinde bir tek şiir vardı bana göre bir tek şiir günün şiirine aday tabiiki bu da bakış açısı.
 
06 Temmuz 2008 Pazar 00:15:51
günün şiirini kutlarım...



sevgilerimle...
 
06 Temmuz 2008 Pazar 00:09:42
ey şairler şaşırmayın artık
karanlıkta durmadan ağlayan
sahibini arayan
şiirlerimin ısırgan çığlığına…
***********************
Şşırmayın derken şaşırtan şiire selam olsun tebrikler saygılarımla NeNa
 
06 Temmuz 2008 Pazar 00:02:47
günün şairine va şiirine saygımla
 
05 Temmuz 2008 Cumartesi 14:25:49

şimdi
de ki yanlış bir Lamia
eksik bir Leyla sürgünüyüm
nehirlerin en üzgün çakıltaşında
belki de yalnız bir Nilüfer küskünüyüm

Kurgusu ve duygusuyla mükemmeldi...

kutluyorum...

Sevgiyle...
 
05 Temmuz 2008 Cumartesi 12:49:52


kutlarım...
güzel şiirinizi

saygılar
hilal.
 
05 Temmuz 2008 Cumartesi 12:23:05

hüzündür kentlerin mayası
hüzündür şairlerin mayası
ama
sanırdım ki mutluluk ütopya
megerse tüm ütopyaların ulaşılmazlığı öze yaş akıtırmış

güzeldi yine güzel hüzünlerin şairi
sevgiyle