|
|
08 Haziran 2008 Pazar 12:51:40
Gül yolunda gülce düşüncelerle gül güle şair....
|
|
|
|
05 Haziran 2008 Perşembe 09:48:06
Gülü her an gülü her dem güle sevdam güle yâr Güle tutkun güle vurgun güle hayran bu gönül
Gülü kırgın gülü dargın gülü süzgün gülü zâr Güle yangın güle baygın güle kurban bu gönül
Böylesi güzel ve emek isteyen şiirleri kıskanmıyorum desem yalan olur... Takdir etmezsem, kutlamasam da haksızlık olur...
Başarılarınızın devamına Kutluyorum
Saygımla
|
|
|
|
05 Haziran 2008 Perşembe 02:15:48
Gönlünüzde güller açması dileğimle dost. ***TEBRİKLERİM VE SAYGILARIMLA***
|
|
|
|
04 Haziran 2008 Çarşamba 23:31:09
Güle yârdın gülü sardın güli zârdın hani yâr Yine gurbet yine viran yine dilhun bu gönül
Bu ne endam bu ne eyyam bu güzellik ya nazar Mavi hülyam kara sevdam sana medyun bu gönül
Şiiri kaleme alırken ne hece ne aruz kaygısı gütmedim diyorsunuz ve sanırım da öyle çünkü bu kadar akıcı ve muhteşem bir şiir gaygı duyulsaydı yazılmazdı tebrikler harikaydı saygıyla.
|
|
|
|
04 Haziran 2008 Çarşamba 15:04:25
böyle de güzel şiiriniz.tebrikler
|
|
|
|
04 Haziran 2008 Çarşamba 13:14:07
Gül motifi o kadar ustaca işlenmiş ki, ben bu güne kadar, gül'u kokusuyla birlikte şiirleştiren, teşbih, istiare ve akla gelen her türlü sanatı bir şiirde buluşturan, Bununla da kalmayıp, eski ile yeniyi, Hece ile aruzu, Aşk ile pastoralizmi, yani, akla gelen, şiir adına her ne varsa bir şiirdeuygulayan başka şair görmedim. Daha iyisi yazılabilir mi bilmiyorum ama, Murat Hocamda, öyle kaliteli bir şiir kumaşı var ki, Dostuna gurur verirken, düşmanını (gerçi yok da) çatlatıyor. Her defasında, benim manevi desteğim sayesinde şiir yazmaya başladığını söyler, doğrudur. Ancak, benim hiç de ulaşamayacağım bir mevkide bulunuyor, edebiyatımız adına. Kendisi tevazu sahibidir, azametini pek ön plana çıkarmayı sevmez. Fakat takdir edersiniz ki, onun tarzına yaklaşan bir şairi zor bulursunuz bu âlemde. Ben de, Hocamı tüm kalbimle selamlıyorum. Tarih sizi yazacaktır...
Halil Gülşen tarafından 6/4/2008 1:16:36 PM zamanında düzenlenmiştir.
|
|
|
|
04 Haziran 2008 Çarşamba 12:59:32
tamamdır sevgiler
|
|
|
|
04 Haziran 2008 Çarşamba 03:01:24
offf güle meftun ...
güle yangin.... ..
kardesim benim .. cansin sen ....
---------
geliverdi... gülü/verdi
sevgimle ...
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 23:26:48
Gül kokulu şiirinizle..güller serildi gönlümüze..Gönlünüze bereket..Saygılarımla kutlarım efendim..
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 22:01:58
Aliterasyonlar ve kafiyeler, aynı kıyafeti giymiş ve elele tutşmuş folklor ekibinin halaya durması gibi.. Muhteşem!
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 21:52:42
Emek verilmiş güzel bir çalışma Şiir olarak mükemmel, saygılarımla.
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 21:30:30
MAŞALLAH FUZULİ'Yİ KISKANDIRACAK GÜZELLİKTE BEYİTLER...ALLAH NAZARDAN SAKLASIN ÇOK GÜZEL BİR YETENEĞİN VAR....TEBRİKLER
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 19:01:18
Bu ne endam bu ne eyyam bu güzellik ya nazar Mavi hülyam kara sevdam sana medyun bu gönül
harikasın Murat hocam ne güzellikler bunlar böyle...kutlarım yürekten inci dizelerinizi gönül güzelliklerinizi......sevgi saygı selamlarımla...
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 15:43:21
(4+4)+ (4+3) =15 hece öcüsü ile ve
fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lün
aruz ölcüsü ile yazilmis cok güzel bir calisma okudum. degerli yorumcularinda belirttigi gibi; tekrarlarin sık gecmesi siirin ahenk ve tadını bozmamistir. anlamdan kopmadan yukardaki kaliplara sokulmus basarili bir emek ve göz nurudur..
sairini kutluyorum saygilarimla
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 15:26:38
Hecesini uyağını aruzunu divanını düşünmeden şiirin tadına varıyorum okurken.. Melodisi kendi içinde.. Emekle birlikte yürek gerektiren bir çalışma bu.Yürek yetmez bir de güzel olması gerekir yüreğin.. Yürek güzel olmasa böylesi güzellik dökülebilir mi?.. İstediğin kadar emek ver.. Bir de bilgi ister işte bunların yanında.. Hepsi bir aradaysa melodi gizlenir şiirin içine.. Biri eksikse yavan gelir yüz kere de okusan.. yüz kere okudum.. yüzüm hep güldü.. selamlarımla kardeşim..
|
|
Okuduğunuz yorum şiirin sahibi tarafından etkili yorum olarak seçilmiştir.
|
|
03 Haziran 2008 Salı 14:41:45
veznin ilk üç beyitin her birinde 7 defa gülden zikredilmiş 1-3-7-40 gibi değerlerin anlamının bilindiğini varsayarak ben gül ile ilgili tekrarların ne kadar estetik durduğunu vurgulamak istiyorum. gönül isterdi ki bu 7 tekrarlı yazılım finale kadar uzasın.
Ben bir dizemde cemal demişim diğerinde yüz bir daha kullansam çehre veya bir kez daha kullansam suret derdim. tekrarlar şiirde pürüz gibi durur ama bu şiir bir istisna güzellikte. Bu şiirde gülün katmer katmer yaprakları gibi durmuş.
şiir gülmüş ben okudum güldüm gülmek sanatla aşk ve meşktir
Günümün en başarılı birkaç şiirinden birisi olmakla birlikte kendi branşında tekti
Hiç vazgeçme kardeşim bir gülü bu denli güzel yazan kalem daha neler yazmazki
sevgi ve hürmetimle
kardanadam tarafından 6/3/2008 2:43:36 PM zamanında düzenlenmiştir.
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 13:41:52
Gülü her an gülü her dem güle sevdam güle yar Güle tutkun güle vurgun güle hayran bu gönül
Gülü kırgın gülü dargın gülü süzgün gülü zar Güle yangın güle baygın güle kurban bu gönül
Gülü sevdim güle bildim gülü verdim güle har Güle aşkım güle meşkim güle meftun bu gönül
Güle gülsün yüzü gülsün özü yansın güle nar Sine dolsun özü kalsın çile çeksin bu gönül
Deli gönlüm gülü kırdın gülü yaktın güle kar Yine hasret yine hicran yine mahsun bu gönül
Güle yardın gülü sardın güli zardın hani yar Yine gurbet yine viran yine dilhun bu gönül
Bu ne endam bu ne eyyam bu güzellik ya nazar Mavi hülyam kara sevdam sana medyun bu gö BU DİZELERİ ZEVKLE OKUDUM.KUTLUYORUM SEVGİYLE KALINIZ...
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 12:04:22
Aruzun Fe i lâtün / fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lün kalıbı da baz alınarak yeni özleşim şiirin özüne inilmiş , başarılı bir çalışma sergilemiş Murat kardeşimiz. . Zaten şiirin çok çeşitlilik arzetmesi , özleşim'in temelini oluşturuyor . :Sağol Murat .. Harika dizelerden oluşmuş gül yüzlü bir şiir sunmuşsun.ş . Güller yüreğine... Sevgiyle .
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 11:50:50
Bu şiir aruz vezni açısından bakılınca
fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lün kalıbıyla yazılmıştır.
Bu kalıp istendiğinde fe i lâ tün ( fâ i lâ tün ) şekline de çevrilebilir.Hatta son hecesi fe i lün veya
fâ i lün şeklinde de bitirilebilir.veya fe ilün kalıbı fâlün şeklinde de bitirilebilir.
Bu şiir diğer bir açıdan bakılınca hece ölçüsüyle yazıldığı da söylenebilir.( Eğer hece şiirimizde
4+4 _ 4+3 = 15 lık bir durak sistemi olsyadı ) zaten şiirin tüm mısraları 15 adet heceden oluşmaktadır.
Şiir musammat şarkıların ilk dörtlüğünün kafiyeleniş niteliğini taşıyor bu sayade ortadan bölünüp
dörtlük haline getirilebilir böyle olunca da halk şiirimizin her mısraı ilk mısrasıyla kafiyelenmiş
bir dörtlük şekli ( aaba = bbba gibi ) ve 4 + 4 = 8 li hece şiiri meydana da getirebilir.Bu şiirde de musammata benzeyen 4+4 lü bölümden kafiyelenmiştir ama diğer mısra bölümü 4+3 lü kalıplardan oluştuğundan bu özelliğin tam olarak uygulandığı söylenemez. Zaten kafiye yapısıda tam olarak bu şekile uymaz.
Mesela Aslan Irakistanda adlı şiirimde olduğu gibi.
Bu şiir aynı zamanda Özleşim Topluluğunun ölçü anlayışına da uygundur.Çünki aruzun kusursuz hali uygulanmıştır.( Yani, med ,imale, zihaf , ulama kullanılmadığı gibi feilatün gibi dört heceli kalıbıın Fâ i lâ tün e çevir mek veya fe i lün gibi üç heceye düşürmek gibi uygulamaların hiç birisine baş vurulmamıştır. ) Bizim ölçümüzün tüm kurallarına da uyulmuş aynı zamanda mısraların hece sayılarında hiç bir ödüne yer verilmeden eşitlik sağlanmıştır. bu haliyle kimse bu şiire hece ölçüsüyle de yazılmamıştır diyemez.
( Kamu oyu bu ince noktaya iyi dikkat etmelidir. )
Şiirde kelime tekrarlarıyla yapılan aliterayonlar ve başka anlam oyunlarına da başvurulmuştur.
Kamu oyuna saygı ile duyurulur
SEVGİ VE SELAMLARIMLA
.
şahamettin tarafından 6/3/2008 6:30:35 PM zamanında düzenlenmiştir.
|
| şahamettin |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
03.06.2008 21:29:07 |
Teorik olarak sözünü ettiğiniz kelimeleri sadece divan şiiri metinlerinde olması
gündelik konuşma dilimize girmiş olmamaı sebebiyle aslında kullanamamız gerekir.
Yani siz yanlış anlamamışsınız. Fakat bu kelimelerin seçimi şairimizin kendi kişsel tercihi
olmuştur. aslında Özleşim bu konularda daha dikkatli ve en az sizler kadar duyarlı olmalıdır.
Böylesi güzel ve hassas bir konuya değindiğiniz için de size çok teşekkür ederim. |
| €nis |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
03.06.2008 18:31:18 |
Selamlar Ben de birşey sormak istiyorum; daha önceleri yaptığınız açıklamalardan aklımda kalan;bu yeni sistem içerisine eski kelimelerin girmeyeceği idi.. Peki "dilhun, meftun ,medyun" gibi kelimeler şimdi tekrar mı kazanılmalı dilimize? Yani eskiyle yeninin karışımı derken aruz dilini olduğu gibi mi alacaksınız? Benim anladığım çok eski ve yabancı kökenliler(acem,arap vs..) olmamak kaydıyla halk arasına halen kullanılmakta olan kelimelerdi.Yani yöresel olarak bilinen ve hala kullanılan kelimeler.. Ben yanlış mı anladım? |
| şahamettin |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
03.06.2008 16:18:34 |
HİLMİ BEY FEİLÜN KONUSUNDA HAKLI HECEYİ TAM SAYMADAN BİR ANLAMDA OTOMATİĞE BAĞLAYARAK
YAZMIŞIM HATAMI BULDUĞU İÇİN HİLMİ BEYİ YÜREKTEN KUTLAR DİKKATSİZLİĞİM İÇİN DE HERKESTEN ÇOK ÖZÜR DİLERİM.
MISRA DİZİLİŞİ BÖYLE OLUNCA KALIP ELBETTE ( FE İ LÜN ) ŞEKLİNDE BİTECEKTİR.
TEKRAR ÖZÜR DİLERİM ÜSTEDE HEMEN DÜZELTİLECEKTİR. |
| Hilmi YAZGI |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
03.06.2008 15:38:27 |
Bu şiir aruz vezni açısından bakılınca
fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lâ tün kalıbıyla yazılmıştır.
Bu kalıp istendiğinde fe i lâ tün ( fâ i lâ tün ) şekline de çevrilebilir.Hatta son hecesi fe i lün veya
fâ i lün şeklinde de bitirilebilir.
Bu şiir diğer bir açıdan bakılınca hece ölçüsüyle yazıldığı da söylenebilir.( Eğer hece şiirimizde
4+4 _ 4+4 = 16 lık bir durak sistemi olsyadı ) zaten şiirin tüm mısraları 16 adet heceden oluşmaktadır.
Şiir musammat şarkıların ilk dörtlüğünün kafiyeleniş niteliğini taşıyor bu sayade ortadan bölünüp
dörtlük haline getirilebilir böyle olunca da halk şiirimizin her mısraı ilk mısrasıyla kafiyelenmiş
bir dörtlük şekli ( aaaa = bbbb gibi ) ve 4 + 4 = 8 li hece şiiri meydana da getirebilir.
Mesela Aslan Irakistanda adlı şiirimde olduğu gibi.
Bu şiir aynı zamanda Özleşim Topluluğunun ölçü anlayışına da uygundur.Çünki aruzun kusursuz hali uygulanmıştır.( Yani, med ,imale, zihaf , ulama kullanılmadığı gibi feilatün gibi dört heceli kalıbıın Fâ i lâ tün e çevir mek veya fe i lün gibi üç heceye düşürmek gibi uygulamaların hiç birisine baş vurulmamıştır. ) Bizim ölçümüzün tüm kurallarına da uyulmuş aynı zamanda mısraların hece sayılarında hiç bir ödüne yer verilmeden eşitlik sağlanmıştır. _________________________________
Bu aciklamadan ben birsey anlamadim Sahamettin bey,
siir dediginiz gibi 4+4_4+4=16 hece kalibi ile degil 4+4_4+3 =15 hece öcüsü ile yazilmis olup
aruz olarakta ;
fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lâ tün / fe i lün
seklinde yazilmistir. aciklamalarinizi okuyunca celiskide kaldim efendim.
selamlar saygilar
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 11:37:29
Güle vurgun sevdaları olanların şiirleri gül kokar.. yürekleri yarın kadar güçlü yürekleri şiir şiir akar güle...
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 11:16:15
... Gülü sevdim güle bildim gülü verdim güle har Güle aşkım güle meşkim güle meftun bu gönül ...
Güller dolu yüreğinizden gelen gül kokularıyla bizleri bahtiyar ettiniz değerli kardeşim.
Yüreğinizin güzelliğini satırlarınıza nakış gibi işlemişsiniz. Yüreğiniz ve kaleminiz sağ olsun efendim.
Selam, saygı ve sevgilerimi sunuyorum. Rabbime emanet olunuz.
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 11:14:17
Ozanca yazılmış,betim ve imgeler yerli yerince,edebi bir eser..tebrikler ediyorum
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 11:01:34
Gülü her an gülü her dem güle sevdam güle yar Güle tutkun güle vurgun güle hayran bu gönül
Gülü kırgın gülü dargın gülü süzgün gülü zar Güle yangın güle baygın güle kurban bu gönül
Yürekten kutluyorum...
Saygı ve sevgilerimi sunarım.
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 10:49:09
Deli gönlüm gülü kırdın gülü yaktın güle kar Yine hasret yine hicran yine mahsun bu gönül
Güle yardın gülü sardın güli zardın hani yar Yine gurbet yine viran yine dilhun bu gönül
Bu ne endam bu ne eyyam bu güzellik ya nazar Mavi hülyam kara sevdam sana medyun bu gönül
ÇOK GÜZEL DİZELER DÖKÜLMÜŞ GÖNÜL GÖZÜNÜZDEN.YÜREĞİNİZE SAĞLIK.RABATLI
|
|
|
|
03 Haziran 2008 Salı 10:47:31
Bu ne endam bu ne eyyam bu güzellik ya nazar Mavi hülyam kara sevdam sana medyun bu gönül
Güzel mısralarınızı yürekten kutlarım. Saygı ve hürmetlerimle.
|
|