|
|
19 Haziran 2008 Perşembe 10:32:13
teprik ederim güzel bir anlatımdı yüreginize saglık
|
|
|
|
31 Mayıs 2008 Cumartesi 15:09:34
bu gece işi,kapayın gözünüzü.. atın kendinizi güneşin koynuna,rutubetinizi dağlasın. dağılalım şimdi,son kalan döküntüleri toplasın. hey yavrum be.. Tebrikler azizem
|
|
|
|
23 Mayıs 2008 Cuma 23:14:48
Özenle hazırlanmış bir sayfa. Kutluyorum Elif Hanım. Selamlar.
|
|
|
|
23 Mayıs 2008 Cuma 22:32:29
özel şiiri ve şairi yürekten kutlarım..............
|
|
|
|
20 Mayıs 2008 Salı 01:48:12
Geç kalmışım efendim,çok üzüldüm.Muhteşem bir şey!...Ne kadar güzel tablo gibi şiir,seyirle birlikte okunacak.Kutlarım efendim.Selam,saygı.Yüreğimizden.
|
|
|
|
18 Mayıs 2008 Pazar 14:40:51
çok güzeldi,aşka dair olup da güzel olmayan var mı. saygılar sunuyorum yazan yüreğe.
|
|
|
|
18 Mayıs 2008 Pazar 12:02:58
Şiirleriniz güzel olmuş elinize saglık
|
|
|
|
18 Mayıs 2008 Pazar 02:03:16
şiir finale kadar büyük bir ciddiyetle kurulmuş ...şair eli alnında ve derin bir iç çatışmayla kalemi kullanmış buraya kadar gayet güzel...ses, akış, ritim vs yerli yerinde...benim takıldığım nokta böylesi başarılı bir çalışmanın sonunda şairin neden finalde dağıldığı .
seni gidi seni anlamazlıktan geliyorsun amma anlıyorsun hem vallahi hem billahi korkundan belli anlıyorsun
takıldığım nokta: şiir finale kadar ciddi anlamda ağır ve edebi! ama son kısma baktığımızda SENİ GİDİ SENİ dizesi üstteki ağırlığı bir anda dağıtıp şiiri zora sokuyor...şirinlik şiire yakışır bir olgu bunu kabul ederim ama baştan sona yayılan bir şirinlik...bu şiirin finali aynı ağırlıkla ve ciddiyetle devam etmeliydi.
hemen üstünde yer alan dizeye bakalım daha net anlamak için:
"neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun "
bu ciddi anlamda ağır bir soru, düşündüren, ürperten, belki biraz empatiye davet eden...ama hemen arkasından gelen SENİ GİDİİ SENİİİ şirinliği...şairi bana yine kızacak belki ama ben diyorum ki önce bir düşün ( kendinden sıyrılarak ve dışsal gözle ) sonra şiiri yeniden oku ve tepkiselliğini o doğrultuda ver. ( daha önceki gibi olmasın yani :))
son uç: finale kadar başarılı bir çalışma. en son uç: final yerini bulmamış.
|
| ELIF TÜRK |
| Mesaj gönder | Arkadaş listeme ekle | Engelle | |
18.05.2008 15:02:21 |
Sevgili Filiz, Yorumlariniz beni hic kizdirmadi, aksine bunca emek ve zaman zayi edip bana dair yazmaniz memnun edici..
Kaldi ki bazen yorumlardan yazdiklarimizi kaleme alirken, alakasi olmayan duygularin okur tarafindan yakalandigini görüyor, bunu da ancak yorumlardan anliyoruz..
Her okurun bakis acisi, aldigi yüregine yakin buldugu ve elestirdigi bölümler farkli olabiliyor ki bu da dogal.. Ki yorumunuzda uzak degilsiniz, yürek kelamlarimda anlattiklarimdan ve güzel anlatmissiniz.. Siir de, bir cok duyguyu ayni dizelerde aktardim, ic hesaplasmadan cok icsel muhabbet.. Kisinin en iyi dostunun, yine kendisi olduguna inanir ve kendimden özelestiriyi esirgemem..
Kisinin kendi özü ile o aynanin karsisina gectiginde ise, her türlü duyguyu beraberinde barindirarak muhabbeti kati dir.. Kendime latife etmeyi severim, dizelerimiz bizleri yansitir, sadece kizma degil bu dizelerde anlattiklarim.. Kendim ile sakalasmam, latifelesmemde dizelerin sonuna final olarak düsmüstür.. Sevgi de inat eden, bir yürege ki ben yüregimi cocugum gibi görür, onu korur, kollar dis etkenlerin kötü olaylarindan yara almamsi bazinda, mantigi, yüregimle tanisik, muhhabbete iterim.. Hani cocugunuza __yapma, dersiniz.. Anlamaz bir daha söylersiniz baktiniz anlamiyor, örnek ve misali temsiller sunarsiniz ve saskin sima hali sizi mesk eder, dayanamaz __seni gidi seni, gel bakayim buraya, der farkli bir anlatim secersiniz:)
Sevgili siir dostu, kendimizden gayri baskalarinin, ic dünyasini rasat eder iken, ben olsaydim kavramindan uzak bakabilmeyi ögretmeliyiz mantigimiza..
Ben dizelerimin finalinde, üzüldügünü görüyor yüregimin ve yüregimi oksuyorum o finalde ki, kelamlarim ile..
Elbette her okur farkli, bakma ve algilama hakkina sahiptir, yazarin her okur tarafindan tam mana da, anlasilabilme istegi bura da yersiz kaliyor, saygiyi ögrenip, kim neresinden bakiyorsa siire, orasini birakmak kaliyor bizlere..
Her yüregin yasamisliklari farklidir ve yasanmislik ile bakar, algilar..
Simdi bu finalin, beni tam anlattigina inanir iken, bunu siz olmamis diyorsunuz veyahut, baska siir dostlari. degismeye kalksak. biz biz olmaktan cikar, calinti ve kiralik bir yürek haline geliriz..
Cünkü her okurun, her siir de olmamis, ya da oturmamis dedigi kelamlar mutlak bulunur.. Ben saygiyla karsiliyor ve tsk ediyorum yorumunuz icin.. Cevap hakkimi kullanmak diledim, sizde ki soru isaretlerini aralamak adina, yorumunuz da yazdiklariniza saygimdan..
Simdi bunca aciklamanin ardindan, bir yorum daha yazar iseniz, ben de muhtemel, tarafinizdan olusturulacak bir cok soru isaretinin temelini, atmis, lakin yorumlarinizin nacizhane elestiriler oldugu, fikrinden beni cikarmis olursunuz..
Duygulu siirler diliyorum, yürek kapinizdan kelama dökülen.. Hosca ve dostca kaliniz.. |
|
|
|
17 Mayıs 2008 Cumartesi 15:36:26
şimdi sen bunca ezadan sonra bana dibine kibrit suyu döktüğüm ve darağacına gözü kapalı yolladığım çelmeler taktığım hatta sehpasına aşk/ı sev mi diyorsuN
fena fillah'ı yaşamış sanki gönül..... yoksa aşk'a sırt dönmek kimin haddine.Aşkın kendisi olmadıkça aşka karşı durulmaz.Yok olunca hakk'ta can,var-ca vurulmaz.yüreğine sağlık.Sırf insan olmuş şaiire'm.
|
|
|
|
17 Mayıs 2008 Cumartesi 15:34:56
neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun
seni gidi seni anlamazlıktan geliyorsun amma anlıyorsun hem vallahi hem billahi korkundan belli anlıyorsun
çünkü titriyorsun
Bu güzel ve mükemmel dizeler için sayın yazarı kutluyorum, saygılar.
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 16:47:06
Kaleminiz kelamınız daim olsun. Yürekten kutluyorum. Hürmetle.
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 15:11:38
ben ki göbek bağını kesmişim hayallerimin ve yansımalarında boğmuşum sarı bukleli kadınını rüyalarımın dahi pusulasını fırlatıp atmışım aşkın sevdanın korkularımdan sıyrılıp sabahlamışım günlerce derdi bol sevdası dar ve har kucaklı bir ananın
şimdi sen bunca ezadan sonra bana dibine kibrit suyu döktüğüm ve darağacına gözü kapalı yolladığım çelmeler taktığım hatta sehpasına aşk/ı sev mi diyorsun
ha öyle ya sen kara laleli bahçe de sere serpe lale/yi makber de yatanın aşk olduğunu bilmiyordun
en güzeli de ne biliyormusun canın ne zaman isterse geçip o makberin başına aşkın yedi ceddine doyasıya rahmet okuyorsun
neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun
seni gidi seni anlamazlıktan geliyorsun amma anlıyorsun hem vallahi hem billahi korkundan belli anlıyorsun
yüreğine sağlık çok güzel
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 11:14:25
TEBRİKLER HARİKAYDI, SEVGİLER SUNARIM.
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 09:49:15
Aşka sitem, hatta nefret... emek verilmiş, sonderce güzel bir şiir kutlarım...
yüreğinize sağık.
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 09:11:51
güzeldi...içle hesaplaşma...elifledik..papatyalar yüreğinize
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 02:45:06
Yorumlarin hepimize isik tuttugu bariz, sevgili siir yürekler.. Ben hepinize cok tsk ediyorum, benden isiklarinizi esirgemediginiz ve yalniz birakmadiginiz, haz ve idame gücü verdiginiz icin..
Saygilar tüm siir yüreklere, siir dostlarina Elifleyin..
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 01:37:25
en güzeli de ne biliyormusun canın ne zaman isterse geçip o makberin başına aşkın yedi ceddine doyasıya rahmet okuyorsun
neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun
Çok güzeldi..Tebrikler...
|
|
|
|
16 Mayıs 2008 Cuma 00:19:41
"ha öyle ya sen kara laleli bahçe de sere serpe lale/yi makber de yatanın aşk olduğunu bilmiyordun"
beğeniyle okundu
tebrik çok ...
sevgi ve saygımla...
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 23:16:52
sevgilerimle kalemin daim olsun..sevgili elif...
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 20:53:44
seni okudukça daha iyi anlıyorum şiirini
ve şimdi de tiryakilik yapacak gibi
harika çıkışların var pürüzsüz ifadelerin yanında
kutlarım bu başarını
sevgi ve hürmetle
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 19:39:07
ben de bu güzel şiiri okurken heyecanlandım ve titredim...güzel bir şiir...teşekkürler...tebrikler...saygımla...
oktayzerrin tarafından 5/15/2008 7:39:35 PM zamanında düzenlenmiştir.
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 16:37:30
neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun
seni gidi seni anlamazlıktan geliyorsun amma anlıyorsun hem vallahi hem billahi korkundan belli anlıyorsun
çünkü titriyorsun
Elinize ve yüreğinize sağlık,inciler dökülmüş,gönül kaleminizden,saygılarımla..
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 11:12:39
en güzeli de ne biliyormusun canın ne zaman isterse geçip o makberin başına aşkın yedi ceddine doyasıya rahmet okuyorsun
neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun
ben de titredim valla...)) harika bir şiir okuyucuyla iç içe bir şiir kalitesi burda gizli
tebriklerim ve saygılarımla
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 11:03:35
"ben ki göbek bağını kesmişim hayallerimin ve yansımalarında boğmuşum sarı bukleli kadınını rüyalarımın dahi pusulasını fırlatıp atmışım aşkın sevdanın korkularımdan sıyrılıp sabahlamışım günlerce derdi bol sevdası dar ve har kucaklı bir ananın"
Hem sevginin hem de kızmaklığın duygu selinde tayfun oluşturmasıydı. Ve güçlü vurgu tonlamalarının kelimelere baskı yaparak Verilmek istenen his görünmeyeninin basmaklarda tepeler tırmanmasıydı.
Şairler kervanın görünebilen tepesinde güçlü dost nefesi salgılayan kaleme selam... Hoş yürekliler yaylasında mola veren asaletli duygulara sombahar coşkunluğunda saygı... Cemre duygularına damıtılmış, nisan yağmurlarına açık yürekle ve şiirle kalınız.. edipçe çok ama çok tebrikler...
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 08:32:34
seni gidi seni anlamazlıktan geliyorsun amma anlıyorsun hem vallahi hem billahi korkundan belli anlıyorsun çünkü titriyorsun
DEĞİŞİK BİR ÇALIŞMA OLUŞMUŞ GÖNÜL KALEMİNİZDEN.YÜREĞİNİZE SAĞLIK.RABATLI
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 08:14:13
ben ki göbek bağını kesmişim hayallerimin ve yansımalarında boğmuşum sarı bukleli kadınını rüyalarımın dahi pusulasını fırlatıp atmışım aşkın sevdanın korkularımdan sıyrılıp sabahlamışım günlerce derdi bol sevdası dar ve har kucaklı bir ananın
şimdi sen bunca ezadan sonra bana dibine kibrit suyu döktüğüm ve darağacına gözü kapalı yolladığım çelmeler taktığım hatta sehpasına aşk/ı sev mi diyorsun
ha öyle ya sen kara laleli bahçe de sere serpe lale/yi makber de yatanın aşk olduğunu bilmiyordun
en güzeli de ne biliyormusun canın ne zaman isterse geçip o makberin başına aşkın yedi ceddine doyasıya rahmet okuyorsun
neden o mezarın adı aşk/ı makber şimdi anlıyormusun
seni gidi seni anlamazlıktan geliyorsun amma anlıyorsun hem vallahi hem billahi korkundan belli anlıyorsun
çünkü titriyorsun
ŞİİR OKADAR GÜZEL ANLATILMIŞ VE BÜTÜNLEŞMİŞKİ AYIRAMADIM TEBRİKLER
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 04:33:29
Şiir tema olarak gerçekten güzel...
İki kere okudum emin olmak için ... ve
Keşke başlangıcı final olsaydı dedim ... daha vurucu olurdu ... :)
SAYGILARLA
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 03:46:49
Elif arkadaşım...
Her şiirini bir öncekinden daha çok sevmeye başladım...
Yüreğine sağlık e mi..
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 01:44:59
güzel bir çalışma her ne kadar sizin tarzınız olsada farklı bir çalışma olmuş tebrikler
|
|
|
|
15 Mayıs 2008 Perşembe 01:32:06
aşk korkutur biraz ve sonu gelirse de makbere döner. aşka düşmeye görsün insan şair, yedi ced değil yetmiş yedi cedde rahmet okutur.
Cumhur Karaca
|
|
|
|